mirror of
https://github.com/amyinspace/MagicSetEditor2.git
synced 2026-06-10 04:57:00 -04:00
b5b4f9d2b4
The merge tool is pretty picky about line breaks and comments, so tried to just ensure they all matched.
984 lines
34 KiB
Plaintext
984 lines
34 KiB
Plaintext
mse version: 2.0.2
|
|
installer group: translations/portuguese/brazilian
|
|
full name: Português do Brasil (Brazilian Portuguese)
|
|
version: 2014-05-04
|
|
icon: br.png
|
|
|
|
############################################################## Menu items
|
|
menu:
|
|
file: &Arquivo
|
|
new set: &Novo... Ctrl+N
|
|
open set: &Abrir... Ctrl+O
|
|
save set: &Salvar Ctrl+S
|
|
save set as: Salvar &Como... F12
|
|
#_ADD save set as directory: Save As Directory...
|
|
export: &Exportar
|
|
export html: &HTML...
|
|
export image: &Imagem do card...
|
|
export images: Todas as I&magens dos cards...
|
|
export apprentice: &Apprentice...
|
|
export mws: Magic &Workstation...
|
|
check updates: &Atualizações...
|
|
print preview: V&isualização da Imprensão...
|
|
print: &Imprimir... Ctrl+P
|
|
reload data: Recarregar Dados Ctrl+F5
|
|
show profiler: Mostrar perfil Ctrl+F6
|
|
exit: S&air Alt+F4
|
|
|
|
edit: &Editar
|
|
undo: &Desfazer%s Ctrl+Z
|
|
redo: &Refazer%s Ctrl+Y
|
|
cut: Cor&tar Ctrl+X
|
|
cut card: Cor&tar Ctrl+X
|
|
cut keyword: Cor&tar Ctrl+X
|
|
copy: &Copiar Ctrl+C
|
|
copy card: &Copiar Ctrl+C
|
|
copy keyword: &Copiar Ctrl+C
|
|
paste: &Colar Ctrl+V
|
|
paste card: &Colar Ctrl+V
|
|
paste keyword: &Colar Ctrl+V
|
|
#_ADD select all: Select &All Ctrl+A
|
|
find: &Encontrar Ctrl+F
|
|
find next: Encontrar &Próximo F3
|
|
replace: S&ubstituir Ctrl+H
|
|
auto replace: Auto Sub&stituição...
|
|
preferences: &Preferências...
|
|
|
|
cards: &Cards
|
|
previous card: Selecionar card &Anterior PgUp
|
|
next card: Selecionar Próximo ca&rd PgDn
|
|
#_ADD search cards: &Search Cards Ctrl+K
|
|
add card: &Adicionar Card Ctrl+Enter
|
|
add cards: Adicionar &Multiplos Cards...
|
|
remove card: &Deletar Card Selecionado
|
|
orientation: &Orientação
|
|
rotate 0: &Normal
|
|
rotate 270: Girar à 90° &no Sentido Horário
|
|
rotate 90: Girar à 90° no Sentido Ant&i-Horário
|
|
rotate 180: Girar à 180°, &Cima, Baixo
|
|
card list columns: Lista de Coluna dos C&ards...
|
|
|
|
keywords: &Palavra Chave
|
|
previous keyword: Selecionar &Palavra Chave Anterior PgUp
|
|
next keyword: Selecionar Próxima Pa&lavra Chave PgDn
|
|
#_ADD search keywords: &Search Keywords Ctrl+K
|
|
add keyword: &Adicionar Palavra Chave Ctrl+Enter
|
|
remove keyword: &Remover Palavra Chave Selecionada Del
|
|
|
|
format: F&ormatar
|
|
bold: &Negrito Ctrl+B
|
|
italic: &Italico Ctrl+I
|
|
#_ADD underline: &Underline Ctrl+U
|
|
symbols: &Simbolos Ctrl+M
|
|
reminder text: &Texto Explicativo Ctrl+R
|
|
insert symbol: I&nserir Símbolo
|
|
# spelling
|
|
no spelling suggestions: (Sem sugestões)
|
|
|
|
graph: &Gráfico
|
|
pie: &Pizza 1
|
|
bar: &Barra 2
|
|
stack: &Barras Empilhadas 3
|
|
scatter: G&áfico de linhas 4
|
|
scatter pie: Sc&atter-Pie 5
|
|
|
|
#_ADD console: Console
|
|
#_ADD clear console: &Clear Console Ctrl+L
|
|
|
|
window: &Janela
|
|
new window: &Nova Janela
|
|
cards tab: C&ards Alt+1
|
|
style tab: Est&ilo Alt+2
|
|
set info tab: I&nformação da Edição Alt+3
|
|
keywords tab: &Palavras Chaves Alt+4
|
|
stats tab: Es&tatísticas Alt+5
|
|
random pack tab: Pa&cks Aleatório Alt+6
|
|
console tab: &Terminal Alt+7
|
|
|
|
help: &Ajuda
|
|
index: &Indíce... F1
|
|
website: &Site...
|
|
about: &About Magic Set Editor...
|
|
|
|
# symbol editor
|
|
|
|
new symbol: &Novo... Ctrl+N
|
|
open symbol: &Abrir... Ctrl+O
|
|
save symbol: &Salvar Ctrl+S
|
|
save symbol as: Salvar &Como... F12
|
|
store symbol: U&sar Simbolo Ctrl+Enter
|
|
close symbol editor: Sair Alt+F4
|
|
|
|
duplicate: &Duplicar Ctrl+D
|
|
group: A&grupar Ctrl+G
|
|
ungroup: &Desagrupar Ctrl+U
|
|
|
|
tool: &Ferramentas
|
|
select: &Selecionar F5
|
|
rotate: &Girar F6
|
|
points: &Pontos F7
|
|
basic shapes: &Formas Básicas F8
|
|
symmetry: S&imétrico F9
|
|
paint: P&intar F10
|
|
|
|
############################################################## Menu help texts
|
|
help:
|
|
welcome: Bem-Vindo ao Magic Set Editor
|
|
|
|
#file:
|
|
new set: Cria uma nova Edição.
|
|
open set: Abre uma Edição existente.
|
|
last opened set: Abrir '%s'
|
|
save set: Salva a Edição.
|
|
save set as: Salva a Edição com um nome diferente.
|
|
#_ADD save set as directory: Save the set as a directory with separate files for each card
|
|
export: Exportar a Edição...
|
|
export html: Exporta a Edição como uma página da Internet.
|
|
export image: Exporta o card selecionado como um arquivo de imagem.
|
|
export images: Exporta todos os cards como um arquivo de imagem.
|
|
export apprentice: Exporta a Edição para que se jogue com ela no Apprentice.
|
|
export mws: Exporta a Edição para que se jogue com ela no Magic Workstation.
|
|
check updates: Instala pacotes de Atualizações.
|
|
print preview: Mostra todos os cards como se fossem para serem Impressos.
|
|
print: Imprimi os cards dessa Edição.
|
|
reload data: Recarrega todos os Dados.
|
|
show profiler: Mostra a janela do perfil com horários de funções (script). Use apenas para otimização.
|
|
exit: Fecha o Magic Set Editor; e pergunta se você gostaria de salvar a suas alterações.
|
|
|
|
#edit:
|
|
undo: Desfaz a última ação.
|
|
redo: Resfaz a última ação.
|
|
cut: Move o texto selecionado para à Área de Transferência.
|
|
cut card: Move o card selecionado para à Área de Transferência.
|
|
cut keyword: Move a Palavra Chave selecionada para à Área de Transferência.
|
|
copy: Coloca o texto selecionado na Área de Transferência.
|
|
copy card: Coloca o Card selecionado na Área de Transferência.
|
|
copy keyword: Coloca a Palavra Chave selecionada na Área de Transferência.
|
|
paste: Introduz o texto que está na Área de Transferência.
|
|
paste card: Introduz o Card que está na Área de Transferência.
|
|
paste keyword: Introduz a Palavra Chave que está na Área de Transferência.
|
|
#_ADD select all: Select all text
|
|
find: Busca pelo texto do card.
|
|
find next: Busca pelo próximo texto do card.
|
|
replace: Substitui o texto dos cards.
|
|
auto replace: O texto deve ser substituido automaticamente?
|
|
preferences: configurações do Magic Set Editor.
|
|
|
|
#cards:
|
|
previous card: Seleciona o card anterior da lista.
|
|
next card: Seleciona o próximo card da lista.
|
|
#_ADD search cards: Filter the card list using search terms
|
|
add card: Adicione um novo, em branco, card para esta Edição.
|
|
add cards: Adicione multiplos cards à esta Edição.
|
|
remove card: Apaga o card selecionado desta Edição.
|
|
orientation: Orientação do card exibido.
|
|
rotate card: Gira o card exibido à 90° no sentido horário.
|
|
rotate 0: O card fica na posição original.
|
|
rotate 270: Aprensenta o card girado no sentido horário.
|
|
rotate 90: Apresenta o card selecionado no sentido anti-horário.
|
|
rotate 180: Mostra o card selecionado de cabeça para baixo.
|
|
card list columns: Seleciona qual coluna deve ser mostradra em uma determinada ordem.
|
|
|
|
#keywords:
|
|
previous keyword: Seleciona uma Palavra-Chave anterior da lista.
|
|
next keyword: Seleciona uma próxima Palavra-Chave da lista.
|
|
#_ADD search keywords: Filter the keyword list using search terms
|
|
add keyword: Adiciona uma nova palavra chave na lista.
|
|
remove keyword: Deleta a Palavra-Chave selecionada da lista.
|
|
|
|
#format:
|
|
bold: Faça o texto selecionado transformar-se em Negrito.
|
|
italic: Faça o texto selecionado transformar-se em Itálico.
|
|
#_ADD underline: Makes the selected text underlined
|
|
symbols: Transforma uma parte do texto selecionada em simbolos.
|
|
reminder text: Mostra ou oculta o Texto Explicativo de uma Palavra-Chave selecionado.
|
|
# spelling
|
|
no spelling suggestions: Não há sugestões para poder corrigir este erro.
|
|
|
|
#graph:
|
|
pie: Um gráfico no formato de Pizza, o tamanho de suas fatias indicam o número de cards.
|
|
bar: Um gráfico no formato de Barras, a altura das barras indica o número de card.
|
|
stack: Um gráfico de Barra com Barras em pilhadas.
|
|
scatter: Um gráfico de dispersão, o tamanho indica o número de cards.
|
|
scatter pie: A dispersão parcela em que cada item é um gráfico de um pequena torta.
|
|
|
|
#console:
|
|
#_ADD clear console: Clear the console
|
|
|
|
#window:
|
|
new window: &Cria uma outra janela para editar a mesma Edição.
|
|
cards tab: &Edita o card da Edição.
|
|
set info tab: &Edita informações sobre a Edição, seu criador, etc.
|
|
style tab: &Escolhe o estilo dos cards.
|
|
keywords tab: &Define Palavra-Chaves extras para esta Edição.
|
|
stats tab: &Mostra todas as estatísticas sobre o card na Edição.
|
|
random pack tab: &Teste você mesmo, veja o que você ganharia se abrisse packs aleatórios agora.
|
|
console tab: Mostra mensagens de erro e permite a execução de comandos de scripts.
|
|
|
|
#help:
|
|
index:
|
|
website:
|
|
about:
|
|
|
|
# New Set Window
|
|
#_ADD search game list control: Filter the game list. Use - to exclude games. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
|
|
#_ADD search stylesheet list control: Filter the stylesheet list. Use - to exclude styles. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
|
|
|
|
# Cards panel
|
|
collapse notes: Oculta a caixa de anotações do card.
|
|
expand notes: Mostra a caixa de anotações do card.
|
|
#_ADD search cards control: Filter the card list. Use - to exclude cards. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
|
|
# Keywords panel
|
|
#_ADD search keywords control: Filter the keyword list. Use - to exclude keywords. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
|
|
# Random pack panel
|
|
random seed: Packs diferentes se for de sua vontade podem ser gerados em tempos diferentes.
|
|
fixed seed: Usando a mesma maneira, você poderá gerar packs 'aleatórios' só que por números.
|
|
seed: Veja o número gerado pelo o Aleatório. Usando o mesmo número você poderá escolher aquele mesmo pack gerado 'aleatóriamente'.
|
|
edit pack type: Clique aqui para editar o tipo do pack.
|
|
number of packs: O número de %ss para ser gerado
|
|
|
|
# Preferences
|
|
app language:
|
|
Nota: Você precisa reiniciar o MSE para que suas alterações tenhão efeito.
|
|
zoom export:
|
|
(Se desmarcado, os cards são exportados e copiados rotação normal)
|
|
|
|
# apprentice export
|
|
set code: Um conjunto de códigos de dois caracteres, que é utilizado pelo Apprendice para se referir a uma Edição.
|
|
|
|
# Symbol editor
|
|
new symbol: Cria um novo simbolo.
|
|
open symbol: Abre o simbolo.
|
|
save symbol: Salva o simbolo.
|
|
save symbol as: Salva o simbolo com um nome diferente.
|
|
store symbol: Usa o simbolo na Edição corrente.
|
|
close symbol editor: Sai do Editor de simbolo.
|
|
|
|
duplicate: Duplica os pontos selecionados.
|
|
group: Agrupa os pontos selecionados.
|
|
ungroup: Desagrupa o que esta selecionado.
|
|
|
|
grid: Mostra as linhas guias.
|
|
snap: Com a ferramenta Ímã, centralize os objetos selecionados.
|
|
|
|
#tool:
|
|
select: Seleciona e move a Forma.
|
|
rotate: Seleciona e gira a Forma.
|
|
points: Edita os pontos de um simbolo.
|
|
basic shapes: Adiciona Formas de Simbolos como retângulos ou círculos.
|
|
symmetry: Adiciona simetrias ao simbolo.
|
|
paint: Pinta a forma usando um paintbrush.
|
|
|
|
#select editor:
|
|
merge: Junta esta forma com outra.
|
|
subtract: Subtrai esta forma com outra.
|
|
intersect: Intersecione esta forma com outra, somente a área que são as formas.
|
|
difference: Diferencia esta forma com outra, a área criada não será uma forma.
|
|
overlap: Coloque esta forma, e a sua borda acima da forma dela.
|
|
border: A forma desta forma passa a ser sua borda.
|
|
|
|
drag to shear: Arraste para tosar o selecionado %s.
|
|
drag to rotate: Arraste para girar selecionado %s, ângulo Ctrl restringe a múltiplos de 15 degrees.
|
|
drag to resize: Arraste para redimensionar o objeto selecionado %s, Ctrl restringe tamanho.
|
|
click to select shape: Clique para selecionar forma, arraste a forma circular, duplo clique para editar forma.
|
|
|
|
ellipse: Desenhe círculos e elípses.
|
|
rectangle: Desenhe retângulos e triângulos.
|
|
polygon: Desenhe triângulos, pentagramas e outros polígonos regulares.
|
|
star: Desenhe estrelas.
|
|
sides: O número de lados de um polígono e de pontas de uma estrela.
|
|
drag to draw shape: Arraste para dar forma a uma forma novamente, Ctrl constrai a forma, Shift centraliza a forma.
|
|
draw ellipse: Clique e arraste para desenhar uma elipse, pressione Ctrl para um círculo.
|
|
draw rectangle: Clique e arraste para desenhar um retângulo, pressione Ctrl para um quadrado.
|
|
draw polygon: Clique e arraste para desenhar um polígono.
|
|
draw star: Clique e arraste para desenhar uma estrela.
|
|
|
|
line segment: Faz com que a linha selecionada torna-se um segmento de uma reta.
|
|
curve segment: Faz com que a linha selecionada torna-se um segmento de uma curva.
|
|
free point: Permite que os pontos de controle ao ponto a ser movido possa a ser movido livremente.
|
|
smooth point: Faz o ponto selecionado torna-se suave, colocando a dois pontos de controle oposto ao outro.
|
|
symmetric point: Faz o ponto selecionado torna-se simétrico.
|
|
drag to move curve: Arraste para mover as curvas.
|
|
drag to move line: Alt + arraste para mover a curva; um clique duplo serve para adicionar um ponto sobre esta linha.
|
|
drag to move point: Clique e arraste para mover o controle de ponto; dee um clique duplo para remover o ponto.
|
|
|
|
rotation: Simetria rotacional (rodar).
|
|
reflection: Simetria Reflexional (espelho).
|
|
add symmetry: Adiciona simbolos simétricos.
|
|
remove symmetry: Remove esta simetria.
|
|
copies: Números de reflexão (incluindo o original).
|
|
|
|
# Card select
|
|
filename format: (Use {card.name} para nomear o card; O filetype é determinado como a base na extensão).
|
|
|
|
############################################################## Toolbar
|
|
tool:
|
|
undo: Desfazer
|
|
redo: Refazer
|
|
|
|
cards tab: Cards
|
|
set info tab: Informação da Edição
|
|
style tab: Estilo
|
|
keywords tab: Palavras-Chaves
|
|
stats tab: Estatísticas
|
|
random pack tab: Aleatório
|
|
console tab: Terminal
|
|
|
|
# symbol editor
|
|
store symbol: Usar!
|
|
|
|
grid: Rede
|
|
snap: Ímã
|
|
|
|
select: Selecionar
|
|
rotate: Girar
|
|
points: Pontos
|
|
basic shapes: Formas Básicas
|
|
symmetry: Simetria
|
|
paint: Pintar
|
|
|
|
merge: Soldar
|
|
subtract: Subtrair
|
|
intersect: Intersessão
|
|
difference: Diferença
|
|
overlap: Sobre por
|
|
border: Borda
|
|
|
|
ellipse: Elipse
|
|
rectangle: Retângulo
|
|
polygon: Polígono
|
|
star: Estrela
|
|
|
|
rotation: Rotação
|
|
reflection: Reflexão
|
|
add symmetry: Adicionar
|
|
remove symmetry: Remover
|
|
|
|
line segment: Linha
|
|
curve segment: Curva
|
|
free point: Livre
|
|
smooth point: Fumaça
|
|
symmetric point: Simétrico
|
|
|
|
#_ADD clear console: Clear Console
|
|
|
|
############################################################## Toolbar help text
|
|
tooltip:
|
|
cards tab:
|
|
set info tab: Informação da Edição
|
|
style tab:
|
|
keywords tab:
|
|
stats tab:
|
|
random pack tab: Pacotes aleatórios
|
|
console tab: Terminal
|
|
|
|
new set: Nova Edição
|
|
open set: Abrir Edição
|
|
save set: Savar Edição
|
|
export: Exportar Edição
|
|
|
|
cut: Cortar
|
|
copy: Copiar
|
|
paste: Colar
|
|
undo: Desfazer%s
|
|
redo: Refazer%s
|
|
|
|
add card: Adiciona um card
|
|
remove card: Remove o card selecionado
|
|
rotate card: Gira o card
|
|
|
|
add keyword: Adiciona Palavra-Chave
|
|
remove keyword: Remove a Palavra-Chave selecionada
|
|
|
|
bold: Negrito
|
|
italic: Itálico
|
|
symbols: Simbolo
|
|
#_ADD underline: Underline
|
|
reminder text: Texto Explicativo
|
|
|
|
pie: Gráfico em Pizza
|
|
bar: Gráfico em Barras
|
|
stack: Empilhadas por gráficos de Barras como estacas
|
|
scatter: Espalhados
|
|
scatter pie: Espalhar Pizzas
|
|
|
|
# symbol editor
|
|
store symbol: Usar simbolo na Edição corrente
|
|
|
|
grid: Mostrar linhas
|
|
snap: Ímã para linhas
|
|
|
|
select: Selecionar (F5)
|
|
rotate: Girar (F6)
|
|
points: Pontos (F7)
|
|
basic shapes: Formas Básicas (F8)
|
|
symmetry: Simetria (F9)
|
|
paint: Pintar a Forma (F10)
|
|
|
|
merge: Solda as Formas selecionadas
|
|
subtract: Subtrai as formas selecionadas
|
|
intersect: Intersecção com formas abaixo
|
|
difference: Diferem das formas abaixo
|
|
overlap: Local acima outras formas
|
|
border: Desenhe como a borda
|
|
|
|
ellipse: Círculo / Elípse
|
|
rectangle: Quadrado / Retângulo
|
|
polygon: Polígono
|
|
star: estrela
|
|
|
|
rotation: Simetria rotacional (roda)
|
|
reflection: Simetria Reflexional (espelho)
|
|
add symmetry: Adicionar simetria à peça selecionada
|
|
remove symmetry: Remove esta simetria
|
|
|
|
line segment: Para a linha tornar-se do tipo straigt
|
|
curve segment: Para curva
|
|
free point: Desagrupa os pontos
|
|
smooth point: Suavilização dos pontos
|
|
symmetric point: Faça os pontos torna-sem simétricos
|
|
|
|
#_ADD clear console: Clear Console
|
|
|
|
############################################################## Labels in the GUI
|
|
label:
|
|
# Cards tab
|
|
card notes: Informações Específica deste card
|
|
search cards: Procure por cards...
|
|
|
|
# Keywords tab
|
|
search keywords: Procure por Palavra Chaves...
|
|
keyword: Palavra chave
|
|
match: Fórmula
|
|
mode: Modo
|
|
uses: Usos
|
|
reminder: Texto Explicativo
|
|
rules: Regra Adicional
|
|
standard keyword:
|
|
Esta é uma palavra-chave padrão de %s, você não pode editá-la.
|
|
Você pode copiar e editar a cópia e seus precedentes.
|
|
|
|
# Style tab
|
|
styling options: Opção de Estilo
|
|
|
|
# Random pack panel
|
|
pack selection: Seleção do Pacote
|
|
pack totals: Total
|
|
pack name: Nome do pacote
|
|
seed: Seed
|
|
total cards: Total
|
|
|
|
# Other set window dialogs
|
|
save changes:
|
|
A Edição está '%s' sendo modificada.
|
|
|
|
Você tem certeza que deseja salvar as suas alterações?
|
|
|
|
# New set window
|
|
game type: &Tipo do Jogo de cards:
|
|
style type: &Estilo do projeto:
|
|
#_ADD search game list: Filter Games
|
|
#_ADD search stylesheet list: Filter Stylesheets
|
|
|
|
stylesheet not found:
|
|
A Edição está tentando abrir a folha de estilo "%s".
|
|
Esta folha de estilo não é compatível com o sistema padrão. Por favor escolha uma folha de estilo alternativa.
|
|
|
|
# Preferences
|
|
language: Linguagem
|
|
windows: Abrir Edição
|
|
app language: Linguagem da sua interface:
|
|
card display: Visualização do card
|
|
#_ADD storage: Storage
|
|
zoom: &Zoom:
|
|
percent of normal: % de tamanho normal
|
|
#_ADD export: &Export:
|
|
#_ADD scale: &Internal Scale:
|
|
external programs: Programas externos
|
|
apprentice: &Apprentice:
|
|
apprentice exe: Executável do Apprentice
|
|
internal scale desc:
|
|
Scale to internally store card images at.
|
|
Changing this may impact how Sharpening looks.
|
|
Does not retroactively apply to existing images.
|
|
check at startup: Proucurar por novo gatilho de inicialização
|
|
checking requires internet:
|
|
Proucura por atualizações que requeira uma conexão com a internet.
|
|
Quando não houver uma conexão com a internet, as atualizações não será proucurada.
|
|
|
|
Suas Informações pessoais não serão vistas durante a proucura por atualizações.
|
|
|
|
# Column select
|
|
select columns: Selecione a coluna que você deseja visualizar
|
|
columns: Colunas:
|
|
|
|
# Card select / images export
|
|
select cards: Cards para exportar
|
|
selected card count: %s Cards que você deseja exportar
|
|
filename format: &Formato:
|
|
filename conflicts: &Manejar duplicatas dos Nome_dos_Arquivos:
|
|
export filenames: Nome_dos_Arquivos
|
|
filename is ignored: (O Nome_dos_Arquivos serão ignorados)
|
|
|
|
# apprentice export
|
|
set code: Código da &Edição:
|
|
apprentice export cancelled: A exportação para o Apprentice foi cancelado
|
|
|
|
# Html export
|
|
html template: Modelo:
|
|
html export options: Opções de Exportação
|
|
|
|
# Image slicer
|
|
original: Original:
|
|
result: Resultado:
|
|
original with dimensions: Original (%s x %s):
|
|
result with dimensions: Resultado (%s x %s):
|
|
size: Dimenção
|
|
original size: &Tamanho Original
|
|
size to fit: Tamanho para &ajuste
|
|
force to fit: F&orçar o ajuste
|
|
custom size: &Tamanho personalizado
|
|
selection: Seleção
|
|
selection left: &Esquerdo
|
|
selection top: &Topo
|
|
selection width: &Largura
|
|
selection height: &Altura
|
|
#_ADD selection center: Center
|
|
#_ADD selection center vertically: Center Vertically
|
|
#_ADD selection center horizontally: Center Horizontally
|
|
#_ADD selection center both: Center Both
|
|
fix aspect ratio: Corrigir os aspéctos de proporção (altura/largura)
|
|
zoom amount: Zoom
|
|
zoom amount x: Zoom &X
|
|
zoom amount y: Zoom &Y
|
|
zoom %: %
|
|
filter: Filtro
|
|
sharpen filter: &Filtro agunçado
|
|
|
|
# Auto replace
|
|
auto match: Igualar
|
|
auto replace: Substituição
|
|
|
|
# Symbol editor
|
|
sides: lados
|
|
|
|
# Packages window
|
|
package name: Pacotes
|
|
package status: Status
|
|
package action: Ação
|
|
|
|
package conflicts: modificações conflitantes
|
|
package modified: modificações locais
|
|
package updates: atualizações disponíveis
|
|
package installed: instalado
|
|
package installable: não instalado
|
|
install package: instalar
|
|
reinstall package: reinstalar
|
|
upgrade package: atualizar
|
|
remove package: remover
|
|
|
|
installed version: Versão da instalação:
|
|
installable version: Última versão:
|
|
installer size: Dimenções:
|
|
installer status: Status:
|
|
no version: -
|
|
|
|
############################################################## Buttons/checkboxes/choices in the GUI
|
|
button:
|
|
# Editor
|
|
edit symbol: Editar
|
|
symbol gallery: Galeria
|
|
|
|
# Style panel
|
|
use for all cards: Use-o para t&odos
|
|
use custom styling options: Opções e&specíficas para este card
|
|
|
|
# Keywords panel
|
|
insert parameter: Inserir parâmetro...
|
|
refer parameter: Usar Parâmetro...
|
|
|
|
# Random pack panel
|
|
generate pack: &Gerar Pacotes
|
|
random seed: &Aleatório
|
|
fixed seed: &Fixar o Aleatório
|
|
add custom pack: Adicionar Pacotes &Customizado...
|
|
|
|
# Console panel
|
|
evaluate: Avali&e
|
|
#_ADD clear: &Clear
|
|
|
|
# Welcome
|
|
new set: Nova Edição
|
|
open set: Abrir Edição
|
|
check updates: Proucurar por Atualizações
|
|
last opened set: Último aberto
|
|
|
|
# Preferences
|
|
open sets in new window: Abre todas as Edições em uma nova j&anela
|
|
select: &Selecionar...
|
|
browse: &Navegar...
|
|
high quality: &Alta qualidade
|
|
show lines: Mostrar &linhas alongo dos campos
|
|
show editing hints: Mostrar caixas e sugestões para serem &editadas
|
|
zoom export: Use zoom e ferramentas giratórias quando você for e&xportar
|
|
spellcheck enabled: Mostra erro&s de ortografia nos cards
|
|
check now: Proucurar Agor&a
|
|
always: Futuramente
|
|
if internet connection exists: Se a conexão da internet existir
|
|
never: Nunca
|
|
#_ADD internal image extension: Store images internally with file extension
|
|
|
|
# Column select
|
|
move up: Mover para &Cima
|
|
move down: Mover para &Baixo
|
|
show: &Mostrar
|
|
hide: &Agrupar
|
|
|
|
# Card select
|
|
export entire set: Entire set
|
|
export generated packs: Gerar Pacotes
|
|
export custom cards selection: Seleção personalizada
|
|
select cards: &Selecionar Cards...
|
|
select all: Selecionar &Todas
|
|
select none: Selecionar &Nem um
|
|
overwrite: Preponderar arquivos antigos
|
|
keep old: Esperar por artigos antigos
|
|
number: Adicionar um número de Nome_dos_Arquivos
|
|
number overwrite: Adiciona um número de Nome_dos_Arquivos, preponderando por exportações futuras
|
|
|
|
# Auto replace
|
|
use auto replace: Usar a auto substituição
|
|
add item: &Adicionar
|
|
remove item: &Remover
|
|
defaults: Restabelecer todas &as bases de Dados
|
|
enabled: Apto
|
|
whole word: Combinar todas as palavras somente
|
|
|
|
# Old style update checker (NOTE: this will be removed in a feature version)
|
|
close: &Fechar
|
|
|
|
# Packages window
|
|
keep package: Não& alterar
|
|
don't install package: Não& instalar
|
|
install package: &Instalar
|
|
upgrade package: &Atualizações
|
|
reinstall package: Re&instalar
|
|
remove package: &Remover
|
|
install group: &Instalar Tudo
|
|
upgrade group: &Atualizar tudo
|
|
remove group: &Remover tudo
|
|
|
|
############################################################## Titles in the GUI
|
|
title:
|
|
magic set editor: Magic Set Editor
|
|
%s - magic set editor: %s - Magic Set Editor
|
|
untitled: Em branco
|
|
about: Sobre Magic Set Editor
|
|
symbol editor: Editor de simbolo
|
|
# dialogs
|
|
new set: Nova Edição
|
|
open set: Abrir Edição
|
|
save set: Salvar a Edição Como
|
|
#_ADD save set as directory: Save Set As Directory
|
|
save image: Savar Imagem
|
|
updates available: Atualizações Disponíveis
|
|
save changes: Deseja savar as Alterações?
|
|
select stylesheet: Selecionar o Estilo Moderno
|
|
#preferences
|
|
preferences: Preferências
|
|
global: Global
|
|
display: Tela
|
|
directories: Diretórios
|
|
#_ADD internal: Internal
|
|
updates: Atualizações
|
|
update check: Proucurar por Atualizações
|
|
locate apprentice: Local do Apprentice
|
|
# select
|
|
select columns: Selecionar Colunas
|
|
select cards: Selecionar Cards
|
|
select cards export:Selecionar Cards para Exportar
|
|
#_ADD select cards print: Select the cards you want to print
|
|
# slice
|
|
slice image: Imagem posta
|
|
# pack
|
|
custom pack: Pack do Tipo Customizado
|
|
# print
|
|
print preview: Visualização da Impressão
|
|
# export
|
|
export images: Exportar Imagens
|
|
export cancelled: Exportação Cancelada
|
|
export html: Exportar para HTML
|
|
save html: Exportar para HTML
|
|
# auto replace
|
|
auto replaces: Auto Substituição
|
|
|
|
# Package Update Window
|
|
packages window: Gerenciar pacotes
|
|
installing updates: Instalando Atualizações
|
|
|
|
cannot create file: Não pode criar arquivos
|
|
|
|
############################################################## Action (undo/redo) names
|
|
action:
|
|
# List boxes
|
|
add item: Adicionar %s
|
|
remove item: Remover %s
|
|
|
|
# Text editor
|
|
typing: Tipo
|
|
enter: Inserir
|
|
soft line break: Soft linha
|
|
insert symbol: Inserir Simbolo
|
|
backspace: Apagar
|
|
delete: Deletar
|
|
cut: Recortar
|
|
paste: Colar
|
|
auto replace: Auto Substituição
|
|
correct: Correção mágica
|
|
# Choice/color editors
|
|
change: Alterar %s
|
|
|
|
# Symbol Actions
|
|
move: Mover %s
|
|
rotate: Girar %s
|
|
shear: Podar %s
|
|
scale: Redefinir %s
|
|
duplicate: Duplicar %s
|
|
reorder parts: Reordenar
|
|
change combine mode: Alterar modo de combinar.
|
|
change shape name: Escolhe o nome da forma.
|
|
group parts: Agrupar
|
|
ungroup parts: Desagrupar
|
|
|
|
# Symbol Part Actions
|
|
convert to line: Converter em linha
|
|
convert to curve: Converter em curva
|
|
lock point: Bloquear ponto
|
|
move handle: Move manualmente
|
|
move curve: Move curva
|
|
add control point: Adiciona ponto de controle
|
|
delete point: Deleta ponto
|
|
delete points: Deleta os pontos
|
|
|
|
# Symmetry
|
|
add symmetry: Adiciona simetria
|
|
#remove symmetry: Remove simetria
|
|
move symmetry center: Move o centro da simetria
|
|
move symmetry handle: Troca a orientação da simetria
|
|
change symmetry type: Troca o tipo da simetria
|
|
change symmetry copies: Número de reflexos
|
|
|
|
############################################################## Error messages
|
|
error:
|
|
# File related
|
|
file not found: O arquivo não foi encontrado: '%s' em pacotes '%s'
|
|
file not found package like:
|
|
Arquivo nao encontrado: '%s' in package '%s'
|
|
Se você está tentando abrir um arquivo de outro pacote, use "/package/filename"
|
|
file parse error:
|
|
Erro ao analisar o arquivo: '%s'
|
|
%s
|
|
package not found: Pacotes não encontrado: '%s'
|
|
package out of date: O pacote '%s' (versão %s) está fora dos dado, versão %s é requerida.
|
|
package too new: O pacote '%s' (versão %s) não é compatível com a versão %s, exigida '%s'
|
|
unable to open output file: Erro ao salvar, não foi possível abrir arquivo de saída
|
|
unable to store file: Erro ao salvar, não para armazenar arquivos
|
|
dependency not given:
|
|
O pacote '%s' usa arquivos do pacote'%s', mas não está na lista dependência.
|
|
Para resolver isto, adicione:
|
|
depende de: %s %s
|
|
|
|
# Script stuff
|
|
has no member: %s como no número '%s'
|
|
can't convert: Você não pode conveter de %s para %s
|
|
has no member value: String "%s" não tem nenhum membro '%s'
|
|
can't convert value: Não pode ser convertível "%s" de %s para %s
|
|
unsupported format: Formato não tem suporte: '%s'
|
|
in function:
|
|
%s
|
|
na função de %s
|
|
in parameter:
|
|
Parametros %s: %s
|
|
in keyword reminder:
|
|
%s
|
|
lembrete de palavra-chave no texto '%s'
|
|
|
|
# Image stuff
|
|
coordinates for blending overlap: Cordenadas para mistura sobreposição
|
|
images used for blending must have the same size: Imagens utilizados para a mistura deve ter o mesmo tamanho
|
|
|
|
# Error from files
|
|
no game specified: Não há jogo especificado para o %s
|
|
no stylesheet specified for the set: Não estilo especificado para a Edição
|
|
stylesheet and set refer to different game:
|
|
O estilo e a definição não se referem a um mesmo jogo, este é um erro no arquivo stylesheet
|
|
unsupported field type: Sem suporte no campo: '%s'
|
|
unsupported fill type: Sem suporte que preenche: '%s'
|
|
unrecognized value: Valor desconhecido: '%s', padronizando para %s
|
|
expected key: Esperado key: '%s'
|
|
aborting parsing: Erros fatais encontrados, abortando a leitura.
|
|
newer version:
|
|
%s
|
|
Este arquivo é feito com uma nova versão mais recente do Magic Set Editor (%s)
|
|
Quando abri-lo, alguns aspéctos do arquivo podem ser perdidos.
|
|
É recomendado que você atualize para a versão mais recente.
|
|
Visite http://magicseteditor.sourceforge.net/
|
|
word list type not found: A palavra lista tipo "%s" não foi encontrado (a partir de um <word-list> tag)
|
|
pack type not found: A embalagem do tipo "%s" não foi encontrado (a partir de um tipo de embalagem)
|
|
|
|
# Update checking
|
|
checking updates failed: A checagem das atualizações falhou.
|
|
no updates: Não existe atualizações disponíveis no momento.
|
|
|
|
# Stats panel
|
|
dimension not found: Não há estatísticas de dimensões '%s'
|
|
|
|
# Random packs
|
|
pack type duplicate name:
|
|
Já existe um pack tipo chamado '%s'.
|
|
Por favor, escolha um nome diferente para o arquivo
|
|
|
|
# Package update window
|
|
# checking updates: Proucurando por atualizações
|
|
can't download installer:
|
|
Não foi possível baixar instalador para o pacote %s para %s.
|
|
Nada foi instalado.
|
|
|
|
downloading updates: Baixando atualizações (%d de %d)
|
|
installing updates: Atualizando pacotes (%d de %d)
|
|
|
|
remove packages:
|
|
Isto irá remover %s pacotes, você deseja continuar?
|
|
remove packages modified:
|
|
Isto irá remover %s pacotes, %s desses foram alterados após a instalação.
|
|
Se você remover desta maneira, isso não poderá ser desfeito.
|
|
|
|
Você quer continuar?
|
|
install packages successful: %s Os pacote(s) forão intalado com sucesso.
|
|
remove packages successful: %s Os pacotes(s) forão removido com sucesso.
|
|
change packages successful: %s Os pacotes(s) forão alterados com sucesso.
|
|
|
|
cannot create file: Não pode criar o Arquivo '%s'. Deseja continuar a instalação?
|
|
|
|
############################################################## Types used in scripts / shape names
|
|
type:
|
|
function: função
|
|
collection: coleção
|
|
collection of: coleção de %ss
|
|
object: objeto
|
|
double: número real
|
|
integer: interagir o número
|
|
string: cordão
|
|
boolean: boolean
|
|
color: cor
|
|
image: imagem
|
|
date: dados
|
|
nil: não
|
|
|
|
# Object types
|
|
package: pacotes
|
|
locale: tradução
|
|
game: jogo
|
|
set: edição
|
|
stylesheet: folha de estilo
|
|
export template: exportar modelo
|
|
symbol: simbolo
|
|
card: card
|
|
cards: cards
|
|
field: campo
|
|
style: estilo
|
|
value: valor
|
|
keyword: palavra-chave
|
|
keywords: palavras-chaves
|
|
pack: tipo de pacote
|
|
|
|
# Symbol editor shapes
|
|
shape: forma
|
|
shapes: formas
|
|
circle: círculo
|
|
ellipse: elípse
|
|
square: quadrado
|
|
rectangle: retângulo
|
|
triangle: triângulo
|
|
rhombus: losângulo
|
|
pentagon: pentagrama
|
|
hexagon: hexágono
|
|
polygon: polígono
|
|
star: estrela
|
|
|
|
rotation: rotação
|
|
reflection: reflexão
|
|
group: agrupar
|
|
|
|
point: ponto
|
|
points: pontos
|
|
|
|
############################################################## Magic
|
|
package:
|
|
magic.mse-game:
|
|
# Card fields
|
|
name: Nome
|
|
cc: CC
|
|
type: Tipo
|
|
p/t: P/R
|
|
rarity: Raridade
|
|
card name: Nome do Card
|
|
|
|
# info. da Edição
|
|
|
|
#_ADD # Set info
|
|
# descrições/textos de ajuda
|
|
|
|
#_ADD # descriptions/help text
|
|
magic-mana-*.mse-symbol-font:
|
|
# nota: texto-explicativo deve começar com um espaço, caso contrário, ela é usado como um atalho
|
|
# assim digitando "T" *em qualquer lugar* iria inserir um símbolo (o que seria ruim)
|
|
menu item T: &Simbolo de Virar T
|
|
#_ADD # note: reminder/shortcut must start with a space, otherwise it is used as a shortcut
|
|
#_ADD # so typing T *anywhere* would insert a symbol (which would be bad)
|
|
menu item Q: &Simbolo de Desvivrar Q
|
|
menu item W: Mana &Branca W
|
|
menu item U: Mana &Azul U
|
|
menu item B: Mana &Preto B
|
|
menu item R: Mana &Vermelha R
|
|
menu item G: Mana V&erde G
|
|
menu item S: Mana da N&eve S
|
|
menu item X: Mana Variável &X X
|
|
menu item Y: Mana Variável &Y Y
|
|
menu item Z: Mana Variável &Z Z
|
|
menu item I: Mana I&nfinita I
|
|
menu item colorless: Mana In&color...
|
|
title colorless: Mana Incolor
|
|
message colorless: Adicione o simbolo de mana colorido:
|
|
menu item half: Mei&a mana
|
|
menu item |W: &Branco |W
|
|
menu item |U: &Azul |U
|
|
menu item |B: &Preto |B
|
|
menu item |R: &Vermelho |R
|
|
menu item |G: V&erde |G
|
|
menu item |S: &Neve |S
|
|
menu item 1/2: &Fracionada 1/2
|
|
menu item hybrid: H&íbrido de mana (duas cores)
|
|
menu item W/U: Mana Branca/Azul W/U
|
|
menu item U/B: Mana Azul/Preta U/B
|
|
menu item B/R: Mana Preta/Vermelha B/R
|
|
menu item R/G: Mana Vermelha/Verde R/G
|
|
menu item G/W: Mana Verde/Branca G/W
|
|
menu item W/B: Mana Branco/Preto W/B
|
|
menu item U/R: Mana Azul/Vermelho U/R
|
|
menu item B/G: Mana Preto/Verde B/G
|
|
menu item R/W: Mana Vermelho/Branco R/W
|
|
menu item G/U: Mana Verde/Azul G/U
|
|
menu item hybrid 3: H&íbrido de mana (três cores)
|
|
menu item W/U/B: Mana Branco/Aul/Preto W/U/B
|
|
menu item U/B/R: Mana Azul/Preto/Vermelho U/B/R
|
|
menu item B/R/G: Mana Preto/Vermelho/Verde B/R/G
|
|
menu item R/G/W: Mana Vermelho/Verde/Branco R/G/W
|
|
menu item G/W/U: Mana Verde/Branco/Azul G/W/U
|
|
menu item W/B/R: Mana Branco/Vermelho/Verde W/B/R
|
|
menu item U/R/G: Mana Azul/Vermelho/Verde U/R/G
|
|
menu item B/G/W: Mana Preto/Verde/Branco B/G/W
|
|
menu item R/W/U: Mana Vermelho/Branco/Azul R/W/U
|
|
menu item G/U/B: Mana Verde/Azul/Preto G/U/B
|
|
#_ADD
|