Actual working Spanish translation.

git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/magicseteditor/code/trunk@919 0fc631ac-6414-0410-93d0-97cfa31319b6
This commit is contained in:
pichoro
2008-05-31 22:04:17 +00:00
parent 04bc58275b
commit aecfd364bb
+12 -13
View File
@@ -60,13 +60,13 @@ menu:
symbols: &Símbolos Ctrl+M symbols: &Símbolos Ctrl+M
reminder text: &Texto recordatorio Ctrl+R reminder text: &Texto recordatorio Ctrl+R
insert symbol: I&nsertar símbolo insert symbol: I&nsertar símbolo
graph: &Gráfico graph: &Gráfico
pie: &Pie 1 pie: &Pie 1
bar: &Bar 2 bar: &Bar 2
stack: &Barras apiladas 3 stack: &Barras apiladas 3
scatter: S&catter Plot 4 scatter: A&mbulantes parcela 4
scatter pie: Ambulantes-Pie 5 scatter pie: Am&bulantes-Pie 5
window: &Ventana window: &Ventana
new window: &Nueva ventana new window: &Nueva ventana
@@ -167,11 +167,10 @@ help:
italic: Pone el texto seleccionado en cursiva italic: Pone el texto seleccionado en cursiva
symbols: Dibuja el texto seleccionado con símbolos symbols: Dibuja el texto seleccionado con símbolos
reminder text: Muestra el texto recordatorio de la palabra clave seleccionada reminder text: Muestra el texto recordatorio de la palabra clave seleccionada
graph: graph:
pie: A pie gráfico, el radio de la rodaja indica el número de tarjetas pie: A pie gráfico, el radio de la rodaja indica el número de tarjetas
Un gráfico de barras, la altura de la barra indica el número de tarjetas bar: Un gráfico de barras, la altura de la barra indica el número de tarjetas
bar: Un gráfico de barras con las barras apiladas
stack: Un gráfico de barras con las barras apiladas stack: Un gráfico de barras con las barras apiladas
scatter: Un gráfico de dispersión, el tamaño indica el número de tarjetas scatter: Un gráfico de dispersión, el tamaño indica el número de tarjetas
scatter pie: Un gráfico de dispersión donde cada tema es un pequeño pastel gráfico scatter pie: Un gráfico de dispersión donde cada tema es un pequeño pastel gráfico
@@ -341,11 +340,11 @@ tooltip:
italic: Cursiva italic: Cursiva
symbols: Símbolos symbols: Símbolos
reminder text: Texto recordatorio reminder text: Texto recordatorio
pie: Pie Gráfico pie: Pie Gráfico
bar: Gráfico de barras bar: Gráfico de barras
stack: Gráfico de barras apiladas stack: Gráfico de barras apiladas
scatter: Scatter Plot scatter: Ambulantes parcela
scatter pie: Ambulantes-Pie parcela scatter pie: Ambulantes-Pie parcela
cards tab: cards tab:
@@ -476,9 +475,6 @@ label:
sides: lados sides: lados
# Packages window # Packages window
keep package: &No Cambio
don't install package: &No instale
package name: Paquete package name: Paquete
package status: Situación package status: Situación
package action: Acción package action: Acción
@@ -550,12 +546,16 @@ button:
close: &Cerrar close: &Cerrar
# Packages window # Packages window
keep package: &No cambio
don't install package: &No instale
install package: &Instalar install package: &Instalar
upgrade package: &Actualizar upgrade package: &Actualizar
remove package: &Quitar remove package: &Quitar
install group: &Instalar Todos install group: &Instalar Todos
upgrade group: &Actualizar Todos upgrade group: &Actualizar Todos
remove group: &Quitar Todos remove group: &Quitar Todos
upgrade group: &Upgrade All
remove group: &Remove All
############################################################## Titles in the GUI ############################################################## Titles in the GUI
title: title:
@@ -739,7 +739,6 @@ error:
Removing them can not be undone. Removing them can not be undone.
Do you want to continue? Do you want to continue?
install packages successful: %s paquete se instaló con éxito. install packages successful: %s paquete se instaló con éxito.
remove packages successful: %s paquete se ha eliminado. remove packages successful: %s paquete se ha eliminado.
change packages successful: %s los paquetes se ha cambiado correctamente. change packages successful: %s los paquetes se ha cambiado correctamente.