mirror of
https://github.com/amyinspace/MagicSetEditor2.git
synced 2026-06-10 04:57:00 -04:00
Actual working Spanish translation.
git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/magicseteditor/code/trunk@919 0fc631ac-6414-0410-93d0-97cfa31319b6
This commit is contained in:
+12
-13
@@ -60,13 +60,13 @@ menu:
|
||||
symbols: &Símbolos Ctrl+M
|
||||
reminder text: &Texto recordatorio Ctrl+R
|
||||
insert symbol: I&nsertar símbolo
|
||||
|
||||
|
||||
graph: &Gráfico
|
||||
pie: &Pie 1
|
||||
bar: &Bar 2
|
||||
stack: &Barras apiladas 3
|
||||
scatter: S&catter Plot 4
|
||||
scatter pie: Ambulantes-Pie 5
|
||||
scatter: A&mbulantes parcela 4
|
||||
scatter pie: Am&bulantes-Pie 5
|
||||
|
||||
window: &Ventana
|
||||
new window: &Nueva ventana
|
||||
@@ -167,11 +167,10 @@ help:
|
||||
italic: Pone el texto seleccionado en cursiva
|
||||
symbols: Dibuja el texto seleccionado con símbolos
|
||||
reminder text: Muestra el texto recordatorio de la palabra clave seleccionada
|
||||
|
||||
|
||||
graph:
|
||||
pie: A pie gráfico, el radio de la rodaja indica el número de tarjetas
|
||||
Un gráfico de barras, la altura de la barra indica el número de tarjetas
|
||||
bar: Un gráfico de barras con las barras apiladas
|
||||
pie: A pie gráfico, el radio de la rodaja indica el número de tarjetas
|
||||
bar: Un gráfico de barras, la altura de la barra indica el número de tarjetas
|
||||
stack: Un gráfico de barras con las barras apiladas
|
||||
scatter: Un gráfico de dispersión, el tamaño indica el número de tarjetas
|
||||
scatter pie: Un gráfico de dispersión donde cada tema es un pequeño pastel gráfico
|
||||
@@ -341,11 +340,11 @@ tooltip:
|
||||
italic: Cursiva
|
||||
symbols: Símbolos
|
||||
reminder text: Texto recordatorio
|
||||
|
||||
|
||||
pie: Pie Gráfico
|
||||
bar: Gráfico de barras
|
||||
stack: Gráfico de barras apiladas
|
||||
scatter: Scatter Plot
|
||||
scatter: Ambulantes parcela
|
||||
scatter pie: Ambulantes-Pie parcela
|
||||
|
||||
cards tab:
|
||||
@@ -476,9 +475,6 @@ label:
|
||||
sides: lados
|
||||
|
||||
# Packages window
|
||||
|
||||
keep package: &No Cambio
|
||||
don't install package: &No instale
|
||||
package name: Paquete
|
||||
package status: Situación
|
||||
package action: Acción
|
||||
@@ -550,12 +546,16 @@ button:
|
||||
close: &Cerrar
|
||||
|
||||
# Packages window
|
||||
keep package: &No cambio
|
||||
don't install package: &No instale
|
||||
install package: &Instalar
|
||||
upgrade package: &Actualizar
|
||||
remove package: &Quitar
|
||||
install group: &Instalar Todos
|
||||
upgrade group: &Actualizar Todos
|
||||
remove group: &Quitar Todos
|
||||
upgrade group: &Upgrade All
|
||||
remove group: &Remove All
|
||||
|
||||
############################################################## Titles in the GUI
|
||||
title:
|
||||
@@ -739,7 +739,6 @@ error:
|
||||
Removing them can not be undone.
|
||||
|
||||
Do you want to continue?
|
||||
|
||||
install packages successful: %s paquete se instaló con éxito.
|
||||
remove packages successful: %s paquete se ha eliminado.
|
||||
change packages successful: %s los paquetes se ha cambiado correctamente.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user