update locales

This commit is contained in:
GenevensiS
2025-12-14 19:27:36 +01:00
parent a80202989e
commit ee0a56f8c0
13 changed files with 225 additions and 225 deletions
+18 -18
View File
@@ -560,7 +560,7 @@ label:
uses: Użycia
reminder: Tekst przypomnienia
rules: Dodatkowe zasady
standard keyword:
standard keyword:
To jest standardowe słowo kluczowe z %s, nie możesz go edytować.
Jeśli zrobisz kopię tego słowa, Twoja wersja będzie miała pierwszeństwo.
@@ -603,7 +603,7 @@ label:
all files: Wszystkie pliki
# other set window dialogs
save changes:
save changes:
Zestaw '%s' został zmieniony.
Czy chcesz zachować zmiany?
@@ -617,7 +617,7 @@ label:
search stylesheet list: Filter Stylesheets
# stylesheet not found dialog
stylesheet not found:
stylesheet not found:
Zestaw który próbujesz otworzyć używa stylu z arkusz "%s".
Nie udało się znaleźć tego arkuszu, wybierz jakiś inny.
@@ -656,12 +656,12 @@ label:
#TODO: Localize
import desc: When importing images for illustrations:
#TODO: Localize
internal scale desc:
internal scale desc:
Scale to internally store card images at.
Changing this may impact how Sharpening looks.
Does not retroactively apply to existing images.
check at startup: Sprawdzaj uaktualnienia przy uruchomieniu
checking requires internet:
checking requires internet:
Szukanie nowszych wersji wymaga podłączenia do Internetu.
Przy braku połączenia nie uda się sprawdzić uaktualnień.
@@ -1020,10 +1020,10 @@ action:
error:
# file related
file not found: Nie znaleziono pliku: '%s' w paczce '%s'
file not found package like:
file not found package like:
Nie znaleziono pliku: '%s' w paczce '%s'
Jeśli próbujesz otworzyć plik z innej paczki, użyj "/paczka/plik"
file parse error:
file parse error:
Błąd parsowania pliku: '%s'
%s
package not found: Nie znaleziono paczki: '%s'
@@ -1035,7 +1035,7 @@ error:
nested folder:
The folder '%s' contains another folder with the same name.
Move the contents of the inner folder to the outer folder.
dependency not given:
dependency not given:
Paczka '%s' używa plików z paczki '%s', ale podaje jej w liście zależności.
Można to naprawić przez dodanie:
depends on: %s %s
@@ -1071,7 +1071,7 @@ error:
json cant convert: Input must be a string when importing from JSON
json cant concat: Can't merge map with array
import empty file: %s file is empty
import missing fields:
import missing fields:
The %s file contains the following entries that could not
be imported, because no corresponding card field was found: %s
@@ -1081,12 +1081,12 @@ error:
has no member value: Napis "%s" nie posiada pola'%s'
can't convert value: Nie można wykonać konwersji "%s" z %s do %s
unsupported format: Błędny format napisu: '%s'
in function:
in function:
%s
w funkcji %s
in parameter:
in parameter:
Parametr %s: %s
in keyword reminder:
in keyword reminder:
%s
w tekscie przypomnienia słowa kluczowego: '%s'
@@ -1099,14 +1099,14 @@ error:
# error from files
no game specified: Nie podano gry dla %s
no stylesheet specified for the set: Nie podano arkusza stylu dla zestawu
stylesheet and set refer to different game:
stylesheet and set refer to different game:
arkusz stylu i plik zestawu nie odwołują się do tej samej gry; to jest błąd w pliku stylu
unsupported field type: Niewspierany typ pola (field): '%s'
unsupported fill type: Niewspierany typ wypełnienia (fill): '%s'
unrecognized value: Nierozpoznana wartość: '%s', defaulting to %s
expected key: Oczekiwano wpisu: '%s'
aborting parsing: Napotkano krytyczne błędy, koniec parsowania.
newer version:
newer version:
%s
Ten plik został wykonany nowszą wersją programu Magic Set Editor (%s)
Kiedy go otworzysz, niektóre cechy tego pliku mogą zostać utracone.
@@ -1151,23 +1151,23 @@ error:
dimension not found: Nie znaleziono wymiaru '%s' w statystykach
# random packs
pack type duplicate name:
pack type duplicate name:
Już istnieje paczka o nazwie '%s'.
Wybierz inną nazwę.
# package update window
checking updates: Sprawdzanie uaktualnień
can't download installer:
can't download installer:
Nie udało się pobrać instalatora dla paczki %s z %s.
Nic nie zostało zainstalowane.
downloading updates: Pobieranie paczek (%d z %d)
installing updates: Uaktualnianie paczek (%d z %d)
remove packages:
remove packages:
To spowoduje usunięcie %s paczek, czy chcesz kontynuować?
remove packages modified:
remove packages modified:
To usunie %s paczek, %s z nich zostały zmodyfikowane po zainstalowaniu.
Po usunięciu zmiany zostaną utracone - nie mogą być cofnięte.