update locales

This commit is contained in:
GenevensiS
2025-06-21 11:48:34 +02:00
parent e45353af9b
commit e2d546743b
13 changed files with 3636 additions and 1951 deletions
+207 -131
View File
@@ -1,12 +1,14 @@
mse version: 2.0.2
mse version: 2.5.8
installer group: translations/español
full name: Español (Spanish)
version: 2023-11-19
version: 2025-06-18
icon: es.png
############################################################## Menu items
menu:
## app menus
# file menu
file: &Archivo
new set: &Nuevo... Ctrl+N
open set: &Abrir... Ctrl+O
@@ -26,6 +28,7 @@ menu:
show profiler: &Mostrar analizador Ctrl+F6
exit: &Salir Alt+F4
# edit menu
edit: &Editar
undo: &Deshacer%s Ctrl+Z
redo: &Rehacer%s Ctrl+Y
@@ -45,6 +48,7 @@ menu:
auto replace: Auto-Ree&mplazar...
preferences: &Preferencias...
# cards menu
cards: &Cartas
previous card: &Seleccionar carta anterior PgUp
next card: Seleccionar &carta siguiente PgDn
@@ -55,6 +59,8 @@ menu:
#TODO: Localize
add card csv: Add Cards from CSV or TSV...
#TODO: Localize
add card json: Add Cards from JSON...
#TODO: Localize
link card: &Link Cards To Selected Card...
#TODO: Localize
copy card and links: Copy Selected Cards And Their Linked Cards Ctrl+Shift+C
@@ -65,6 +71,7 @@ menu:
rotate 180: Rotar 180°, &de arriba a abajo
card list columns: C&olumnas del listado de cartas...
# keywords menu
keywords: &Palabras Clave
previous keyword: &Seleccionar Palabra Clave anterior PgUp
next keyword: S&eleccionar Palabra Clave siguiente PgDn
@@ -72,6 +79,7 @@ menu:
add keyword: &Añadir Palabra Clave Ctrl+Enter
remove keyword: &Borrar Palabra Clave seleccionada Del
# format menu
format: F&ormato
bold: &Negrita Ctrl+B
italic: &Cursiva Ctrl+I
@@ -79,9 +87,11 @@ menu:
symbols: &Símbolos Ctrl+M
reminder text: &Texto recordatorio Ctrl+R
insert symbol: I&nsertar símbolo
# spelling
no spelling suggestions: (No hay sugerencias)
# graph menu
graph: &Gráfico
pie: &Circular 1
bar: &Barras 2
@@ -89,9 +99,11 @@ menu:
scatter: &Diagrama de dispersión 4
scatter pie: D&iagrama de dispersión circular 5
# console menu
console: Consola
clear console: &Limpiar la Consola Ctrl+L
# window menu
window: &Ventana
new window: &Nueva ventana
cards tab: &Cartas Alt+1
@@ -102,13 +114,14 @@ menu:
random pack tab: &Mazos aleatorios Alt+6
console tab: &Consola Alt+7
# help menu
help: &Ayuda
index: &Índice... F1
website: &Página web...
about: &Sobre Magic Set Editor...
# symbol editor
## symbol editor menus
# file menu
new symbol: &Nuevo... Ctrl+N
open symbol: &Abrir... Ctrl+O
save symbol: &Guardar Ctrl+S
@@ -116,10 +129,12 @@ menu:
store symbol: A&lmacenar Ctrl+Enter
close symbol editor: Cerrar Alt+F4
# edit menu
duplicate: &Duplicar Ctrl+D
group: &Agrupar Ctrl+G
ungroup: &Desagrupar Ctrl+U
# tool menu
tool: &Herramienta
select: &Seleccionar F5
rotate: &Rotar F6
@@ -130,9 +145,10 @@ menu:
############################################################## Menu help texts
help:
## app menus
welcome: Bienvenido a Magic Set Editor
#file:
# file menu
new set: Crear un nuevo Set
open set: Abrir un Set existente
last opened set: Abrir '%s'
@@ -147,6 +163,8 @@ help:
export mws: Exportar el Set para que se pueda jugar en Magic Workstation
#TODO: Localize
add card csv: Add cards from a Comma Separated Values or Tab Separated Values file
#TODO: Localize
add card json: Add cards from a JSON file
check updates: Instala y/o actualiza paquetes
print preview: Muestra la carta tal y como va a ser impresa
print: Imprimir cartas de este Set
@@ -154,7 +172,7 @@ help:
show profiler: Muestra la ventana del analizador, con los tiempos de las funciones de script. Utilizado para la optimización
exit: Salir de Magic Set Editor; pregunta si debe guardarse el Set
#edit:
# edit menu
undo: Deshace la última acción
redo: Rehace la última acción
cut: Mueve el texto seleccionado al portapapeles
@@ -173,7 +191,7 @@ help:
auto replace: ¿Qué texto debería ser reemplazado automáticamente?
preferences: Cambia la configuración de Magic Set Editor
#cards:
# cards menu
previous card: Selecciona la carta anterior en la lista
next card: Selecciona la carta siguiente en la lista
search cards: Filtra la lista de cartas usando términos de búsqueda
@@ -192,33 +210,34 @@ help:
rotate 180: Muestra la carta dada la vuelta
card list columns: Selecciona qué columnas deberían mostrarse y en qué orden
#keywords:
# keywords menu
previous keyword: Selecciona la Palabra Clave anterior en la lista
next keyword: Selecciona la Palabra Clave siguiente en la lista
search keywords: Filtrar la lista de Palabras Clave usando términos de busqueda
add keyword: Añade una nueva Palabra Clave a este Set
remove keyword: Borra la Palabra Clave seleccionada de este Set
#format:
# format menu
bold: Pone el texto seleccionado en negrita
italic: Pone el texto seleccionado en cursiva
underline: Pone el texto seleccionado en subrayado
symbols: Dibuja el texto seleccionado con símbolos
reminder text: Muestra el texto recordatorio de la Palabra Clave seleccionada
# spelling
no spelling suggestions: No hay sugerencias para corregir este error
#graph:
# graph menu
pie: Un gráfico circular, el radio de la poción indica el número de cartas
bar: Un gráfico de barras, la altura de la barra indica el número de cartas
stack: Un gráfico de barras con las barras apiladas
scatter: Un diagrama de dispersión, el tamaño indica el número de cartas
scatter pie: Un diagrama de dispersión donde cada elemento es un pequeño gráfico circular
#console:
# console menu
clear console: Limpiar la Consola
#window:
# window menu
new window: Crea otra ventana para editar el mismo Set
cards tab: Edita las cartas del Set
set info tab: Edita la información del Set, su creador, etc
@@ -228,29 +247,34 @@ help:
random pack tab: Prueba cómo funciona el Set en la práctica generando mazos sellados aleatorios
console tab: Muestra mensajes de error y permite ejecutar comandos script
help: Ayuda
# help menu
index: Índice
website: Sitio web
about: Acerca
# New Set Window
# new set window
search game list control: Filtrar la lista de juegos. Usa "-" para excluir juegos. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
search stylesheet list control: Filtrar la lista de estilos. Usa "-" para excluir estilos. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
# Cards panel
# card select / image export
filename format: (Utiliza {card.name} para el nombre de la carta; el tipo de archivo se basa en la extensión)
# cards panel
collapse notes: Ocultar las notas de la carta
expand notes: Mostrar las notas de la carta
search cards control: Filtrar la lista de cartas. Usa "-" para excluir cartas. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
# Keywords panel
# keywords panel
search keywords control: Filtrar la lista de Palabras Clave. Usa "-" para excluir Palabras Clave. Usa "campo:" para buscar en un campo especifico (en inglés, ej: "name:"). Usa comillas para una búsqueda literal. Separa múltiples consultas con un espacio.
# Random pack panel
# random pack panel
random seed: Cada vez se generarán mazos diferentes.
fixed seed: Utilizando la misma semilla se obtienen los mismos mazos 'aleatorios'.
seed: Número de semilla para el generador aleatorio. Al utilizar la misma semilla se obtienen los mismos mazos 'aleatorios'
edit pack type: Doble click para editar el mazo
number of packs: Número de %ss a generar
# Preferences
# preferences
app language:
Note: Debes reiniciar MSE
para que los cambios hagan efecto.
@@ -262,7 +286,8 @@ help:
# apprentice export
set code: Un código de Set es un código de dos caracteres que usa el Apprentice para referirse a un Set.
# Symbol editor
## symbol editor menus
# file menu
new symbol: Crear un nuevo símbolo
open symbol: Abre un símbolo
save symbol: Guarda el símbolo
@@ -270,13 +295,11 @@ help:
store symbol: Almacena el símbolo en el Set
close symbol editor: Cierra el editor de símbolos
# edit menu
duplicate: Duplica las formas seleccionadas
group: Agrupa las formas seleccionadas
ungroup: Desagrupa el grupo seleccionado
grid: Muestra las cuadrículas
snap: Ajusta las formas y los puntos a las cuadrículas
#tool:
select: Selecciona y mueve las formas
rotate: Gira e inclina las formas
@@ -285,7 +308,9 @@ help:
symmetry: Añade simetría al símbolo
paint: Pinta en la forma usando un pincel
#select editor:
# toolbar
grid: Muestra las cuadrículas
snap: Ajusta las formas y los puntos a las cuadrículas
merge: Fusiona esta forma con las que tiene debajo
subtract: Resta esta forma con las que tiene debajo, deja sólo el área en la otra forma que no está en esta forma
intersect: Cruza esta forma con las que tiene debajo, deja sólo el área en ambas formas
@@ -293,6 +318,7 @@ help:
overlap: Coloca esta forma, y su borde encima de las formas que están debajo
border: Dibuja esta forma como un borde
# shape manipulation
drag to shear: Arrastra para inclinar la forma seleccionada %s
drag to rotate: Arrastra para girar la forma seleccionada %s, Ctrl contrae el ángulo en múltiplos de 15 grados
drag to resize: Arrastra para cambiar el tamaño de la forma seleccionada %s, Ctrl contrae el tamaño
@@ -324,14 +350,10 @@ help:
remove symmetry: Eliminar esta simetría
copies: Número de reflejos (incluido el original)
# Card select
filename format: (Utiliza {card.name} para el nombre de la carta; el tipo de archivo se basa en la extensión)
############################################################## Toolbar
tool:
undo: Deshacer
redo: Rehacer
## app toolbars
# tabs
cards tab: Cartas
set info tab: Información del Set
style tab: Estilo
@@ -340,7 +362,22 @@ tool:
random pack tab: Mazos aleatorios
console tab: Consola
# symbol editor
# cards toolbar
#TODO: Localize
search cards: Search cards (Ctrl+K)
#TODO: Localize
card counts 2: %s Selected, %s Total
#TODO: Localize
card counts 3: %s Selected, %s Filtered, %s Total
# edit toolbar
undo: Deshacer
redo: Rehacer
# console toolbar
clear console: Limpiar la Consola
## symbol editor toolbars
store symbol: Almacenar
grid: Cuadrícula
@@ -376,10 +413,10 @@ tool:
smooth point: Suavizar
symmetric point: Simétrico
clear console: Limpiar la Consola
############################################################## Toolbar help text
tooltip:
## app popup tooltips
# tabs
cards tab: Lista de cartas
set info tab: Información del Set
style tab: Estilos
@@ -388,17 +425,20 @@ tooltip:
random pack tab: Mazos aleatorios
console tab: Consola
# file toolbar
new set: Nuevo Set
open set: Abrir Set
save set: Guardar Set
export: Exportar Set
# edit toolbar
cut: Cortar
copy: Copiar
paste: Pegar
undo: Deshacer%s
redo: Rehacer%s
# cards toolbar
add card: Añadir carta
remove card: Eliminar carta seleccionada
#TODO: Localize
@@ -407,15 +447,18 @@ tooltip:
copy card and links: Copy selected cards and linked cards
rotate card: Girar carta
# keywords toolbar
add keyword: Añadir Palabra Clave
remove keyword: Eliminar Palabra Clave seleccionada
# format toolbar
bold: Negrita
italic: Cursiva
underline: Subrayado
symbols: Símbolos
reminder text: Texto recordatorio
# graph toolbar
pie: Gráfico circular
bar: Gráfico de barras
stack: Gráfico de barras apiladas
@@ -423,7 +466,10 @@ tooltip:
scatter pie: Diagrama de dispersión circular
# symbol editor
# console toolbar
clear console: Limpiar la Consola
## symbol editor popup tooltips
store symbol: Almacenar símbolo en el Set
grid: Mostrar cuadrícula
@@ -459,15 +505,13 @@ tooltip:
smooth point: Hacer punto suave
symmetric point: Hacer punto simétrico
clear console: Limpiar la Consola
############################################################## Labels in the GUI
label:
# Cards tab
## app window items labels
# cards panel
card notes: Notas de la carta:
search cards: Buscar cartas...
# Keywords tab
# keywords panel
search keywords: Buscar Palabras Clave (Ctrl+K)
keyword: Palabra Clave
match: Coincidencia
@@ -479,18 +523,18 @@ label:
Esta es una Palabra Clave %s estándar, no puedes editarla.
Si haces una copia de la Palabra Clave tu copia tendrá preferencia.
# Style tab
# style panel
styling options: Opciones de estilo
# Random pack panel
# random pack panel
pack selection: Selección de mazo
pack totals: Totales
pack name: Nombre del mazo
seed: Semilla
total cards: Total
#TODO: Localize entire section
# Link cards dialog
# link cards dialog
#TODO: Localize Section
custom link: Custom...
custom link selected: Generator, Front Face, Meld Component, etc...
custom link linked: Token, Back Face, Meld Result, etc...
@@ -500,26 +544,27 @@ label:
linked cards: Linked Cards:
select linked cards: Choose up to 4 cards to link:
# Open dialogs
# open dialogs
all files: Todos los archivos
# Other set window dialogs
# other set window dialogs
save changes:
El Set '%s' ha cambiado.
¿Quieres guardar los cambios?
# New set window
# new set dialog
game type: &Juego:
style type: &Estilo de carta:
search game list: Filtrar juegos
search stylesheet list: Filtrar estilos
# stylesheet not found dialog
stylesheet not found:
El Set que estás intentando abrir usa el estilo "%s".
Este estilo no se encuentra en tu sistema, por favor selecciona otro.
# Preferences
# preferences dialog
language: Idioma
windows: Abrir Sets
app language: Idioma para la interfaz del usuario (App Language)
@@ -543,11 +588,11 @@ label:
No se ha encontrado información al buscar actualizaciones.
# Column select
# column select dialog
select columns: Selecciona las columnas que quieres mostrar
columns: Columnas:
# Card select / images export
# card select / image export dialogs
select cards: Cartas a exportar
select cards print: Seleccionar tarjetas para imprimir
selected card count: %s cartas serán exportadas.
@@ -556,22 +601,30 @@ label:
export filenames: Nombres de archivo
filename is ignored: (el nombre de archivo es ignorado)
# apprentice export
# apprentice export dialog
set code: Código &del Set:
apprentice export cancelled: La exportación a Apprentice se ha cancelado
# Html export
# html export dialog
html template: Plantilla:
html export options: Opciones de exportación
#TODO: Localize entire section
# CSV import
# CSV import dialog
#TODO: Localize Section
add card csv sep: Separator:
add card csv tab: Tab
add card csv comma: Comma
add card csv semicolon: Semicolon
add card csv file: CSV or TSV file path:
# Image slicer
# JSON import dialog
#TODO: Localize Section
add card json type: Type of JSON file:
add card json custom: Custom JSON file
add card json path: Path of the card array within the file:
add card json file: Path of the file:
# image slicer dialog
original: Original:
result: Resultado:
original with dimensions: Original (%s x %s):
@@ -598,14 +651,11 @@ label:
filter: Filtro
sharpen filter: &Filtro de Sharpening o Perfilado
# Auto replace
# auto replace dialog
auto match: Coincidencia
auto replace: Reemplazar
# Symbol editor
sides: Lados
# Packages window
# packages dialog
package name: Paquete
package status: Situación
package action: Acción
@@ -625,45 +675,51 @@ label:
installer size: Tamaño:
installer status: Estado:
no version: -
# print dialog
#TODO: Localize
put space between cards: Put space between cards?
## symbol editor
sides: Lados
############################################################## Buttons/checkboxes/choices in the GUI
button:
# Editor
edit symbol: Editar
symbol gallery: Galería
# Card panel
# cards panel
#TODO: Localize
unlink: Unlink
#TODO: Localize
link select: Select
# Style panel
# style panel
use for all cards: Usar en &todas las cartas
use custom styling options: Opciones &específicas para esta carta
# Keywords panel
# set info panel
edit symbol: Editar
symbol gallery: Galería
# keywords panel
insert parameter: Insertar parámetro...
refer parameter: Usar parámetro...
# Random pack panel
# random pack panel
generate pack: &Generar mazo
random seed: &Semilla aleatoria
fixed seed: S&emilla fija
add custom pack: Añadir un &mazo aleatorio...
# Console panel
# console panel
evaluate: &Evaluar
clear: &Limpiar
# Welcome
# welcome
new set: Nuevo Set
open set: Abrir Set
check updates: Buscar actualizaciones
last opened set: Último Set abierto
# Preferences
# preferences
open sets in new window: Abre todos los Sets en una &ventana nueva
select: &Seleccionar...
browse: &Buscar...
@@ -680,13 +736,13 @@ button:
never: Nunca
internal image extension: Almacenar imágenes internamente con extensión de archivo
# Column select
# column select
move up: Mover &hacia arriba
move down: Mover &hacia abajo
show: &Mostrar
hide: &Ocultar
# Card select
# card select / image export
export entire set: Todo el Set
export generated packs: Mazos generados
export custom cards selection: Selección personalizada
@@ -698,7 +754,7 @@ button:
number: Añadir un número al nombre de archivo
number overwrite: Añadir un número al nombre de archivo, sobrescribe las exportaciones anteriores
# Auto replace
# auto replace
use auto replace: Usar auto-reemplazamiento
add item: &Añadir
remove item: &Eliminar
@@ -706,10 +762,10 @@ button:
enabled: &Activado
whole word: Solo palabras &completas
# Old style update checker (NOTE: this will be removed in a feature version)
# old style update checker (NOTE: this will be removed in a feature version)
close: &Cerrar
# Packages window
# packages window
keep package: &No cambiar
don't install package: N&o instalar
install package: &Instalar
@@ -722,12 +778,14 @@ button:
############################################################## Titles in the GUI
title:
# window titles
magic set editor: Magic Set Editor
%s - magic set editor: %s - Magic Set Editor
untitled: Sin título
about: Sobre Magic Set Editor
symbol editor: Editor de símbolos
# dialogs
# dialog titles
new set: Nuevo Set
open set: Abrir Set
save set: Guardar Set como
@@ -738,6 +796,7 @@ title:
select stylesheet: Seleccionar estilo
#TODO: Localize
link cards: Link Cards To Selected Card
#preferences
preferences: Preferencias
global: Global
@@ -747,44 +806,52 @@ title:
updates: Actualizaciones
update check: Búsqueda de actualizaciones
locate apprentice: Localizar Apprentice
# select
select columns: Seleccionar columnas
select cards: Seleccionar cartas
select cards export: Seleccionar cartas a exportar
select cards print: Seleccionar cartas a imprimir
# slice
slice image: Cortar imagen
# pack
custom pack: Mazo personalizado
# print
print preview: Vista previa de impresión
#TODO: Localize
settings: Settings
# export
export images: Exportar imágenes
export cancelled: Exportación cancelada
export html: Exportar a HTML
save html: Guardar HTML
# import
#TODO: Localize
#TODO: Localize Section
add card csv: Add Cards from CSV or TSV file
#TODO: Localize
add card csv file: Open CSV or TSV file
add card json: Add Cards from JSON file
add card json file: Open JSON file
# auto replace
auto replaces: Auto-reemplazar
# Package Update Window
# package update
packages window: Administrador de paquetes
installing updates: Instalando actualizaciones
cannot create file: No se pudo crear el archivo
############################################################## Action (undo/redo) names
action:
# List boxes
# list boxes
add item: Añadir %s
remove item: Eliminar %s
# Text editor
# text editor
typing: Escribir
enter: Introducir
soft line break: Salto de línea suave
@@ -795,11 +862,11 @@ action:
paste: Pegar
auto replace: Auto-reemplazar
correct: Corrector ortográfico
# Choice/color editors
# choice/color editors
change: Cambiar %s
# Symbol Actions
# symbol actions
move: Mover %s
rotate: Girar %s
shear: Cortar %s
@@ -811,7 +878,7 @@ action:
group parts: Agrupar
ungroup parts: Desagrupar
# Symbol Part Actions
# symbol part actions
convert to line: Convertir en línea
convert to curve: Convertir en curva
lock point: Bloquear punto
@@ -821,7 +888,7 @@ action:
delete point: Borrar punto
delete points: Borrar puntos
# Symmetry
# symmetry
add symmetry: Añadir simetría
remove symmetry: Eliminar simetría
move symmetry center: Mover el centro de simetría
@@ -831,7 +898,7 @@ action:
############################################################## Error messages
error:
# File related
# file related
file not found: Archivo no encontrado: '%s' en el paquete '%s'
file not found package like:
Archivo no encontrado: '%s' en el paquete '%s'
@@ -849,22 +916,31 @@ error:
Para resolverlo, añade:
depends on: %s %s
#TODO: Localize
# Image import
# image import
#TODO: Localize Section
import not found: File not found: '%s'
can't import image without set: Must first save or load a set file before importing file: '%s'
can't create file stream: Failed to create file stream: '%s'
can't write image to set: Failed to write image to set: '%s'
can't import image: Failed to import image: '%s'
#TODO: Localize
# Card creation
# card creation
#TODO: Localize Section
no field with name: Card doesn't have a field named '%s'
can't set value: Can not set card value '%s', it is not of the right type
add card csv file not found: Could not find or load the CSV or TSV file
add card csv file malformed: CSV or TSV file malformed, row '%s' does not have the same number of entries as the first row
add card json unknown type: JSON value of unknown type found
add card json failed to parse: Failed to parse JSON file
add card json path not valid: Path within the JSON file is not valid
add card json empty array: Card array in JSON file is empty
add card json file not found: Could not find or load the JSON file
import empty file: %s file is empty
import missing fields:
The %s file contains the following entries that could not
be imported, because no corresponding card field was found: %s
# Script stuff
# script stuff
has no member: %s no tiene el miembro '%s'
can't convert: No se puede convertir de %s a %s
has no member value: La cadena "%s" no tiene el miembro '%s'
@@ -879,11 +955,11 @@ error:
%s
en el texto recordatorio de la Palabra Clave '%s'
# Image stuff
# image stuff
coordinates for blending overlap: Coordenadas para la mezcla (blending) solapada
images used for blending must have the same size: Las imagenes utilizadas para la mezcla (blending) deben tener el mismo tamaño
# Error from files
# error from files
no game specified: Ningún juego especificado para el %s
no stylesheet specified for the set: Ho hay hojas de estilo (stylesheet) especificadas para el Set
stylesheet and set refer to different game:
@@ -902,25 +978,25 @@ error:
word list type not found: Palabra de una lista (word list) %s no encontrada (desde una etiqueta <word-list>)
pack type not found: Tipo de mazo "%s" no encontrado (desde un tipo de mazo)
# Update checking
# update checking
checking updates failed: Comprobación de actualizaciones fallida.
no updates: No hay actualizaciones disponibles.
#TODO: Localize entire section
# Card linking
# card linking
#TODO: Localize Section
not enough free links: Card does not have enough free links available. Can only link up to 4 cards.
not enough free links for copy: Card does not have enough free links available for copy. Can only link up to 4 cards.
could not link: The following cards could not be linked, as they already have 4 links:
# Stats panel
# stats panel
dimension not found: No existe la dimensión de estadísticas '%s'
# Random packs
# random packs
pack type duplicate name:
Ya existe un mazo con el nombre '%s'.
Por favor escoge un nombre diferente.
# Package update window
# package update window
checking updates: Comprobando actualizaciones.
can't download installer:
No se pudo descargar el instalador para el paquete %s desde %s.
@@ -957,7 +1033,7 @@ type:
date: fecha
nil: nada
# Object types
# object types
package: paquete
locale: traducción
game: juego
@@ -976,7 +1052,7 @@ type:
card region: región de la tarjeta
card regions: regiónes de la tarjeta
# Symbol editor shapes
# symbol editor shapes
shape: forma
shapes: formas
circle: círculo
@@ -1011,7 +1087,7 @@ package:
# Set info
# descriptions/help text
magic-mana-*.mse-symbol-font:
# note: reminder/shortcut must start with a space, otherwise it is used as a shortcut
# so typing T *anywhere* would insert a symbol (which would be bad)
@@ -1030,33 +1106,33 @@ package:
menu item colorless: Maná in&coloro...
title colorless: Maná incoloro
message colorless: Introducir cantidad de maná incoloro:
menu item half: &Medio maná
menu item |W: &Blanco |W
menu item |U: &Azul |U
menu item |B: &Negro |B
menu item |R: &Rojo |R
menu item |G: &Verde |G
menu item |S: &Nevado |S
menu item 1/2: &Incoloro 1/2
menu item half: &Medio maná
menu item |W: &Blanco |W
menu item |U: &Azul |U
menu item |B: &Negro |B
menu item |R: &Rojo |R
menu item |G: &Verde |G
menu item |S: &Nevado |S
menu item 1/2: &Incoloro 1/2
menu item hybrid: Maná híbrido (dos colores)
menu item W/U: Maná Blanco/Azul W/U
menu item U/B: Maná Azul/Negro U/B
menu item B/R: Maná Negro/Rojo B/R
menu item R/G: Maná Rojo/Verde R/G
menu item G/W: Maná Verde/Blanco G/W
menu item W/B: Maná Blanco/Negro W/B
menu item U/R: Maná Azul/Rojo U/R
menu item B/G: Maná Negro/Verde B/G
menu item R/W: Maná Rojo/Blanco R/W
menu item G/U: Maná Verde/Azul G/U
menu item W/U: Maná Blanco/Azul W/U
menu item U/B: Maná Azul/Negro U/B
menu item B/R: Maná Negro/Rojo B/R
menu item R/G: Maná Rojo/Verde R/G
menu item G/W: Maná Verde/Blanco G/W
menu item W/B: Maná Blanco/Negro W/B
menu item U/R: Maná Azul/Rojo U/R
menu item B/G: Maná Negro/Verde B/G
menu item R/W: Maná Rojo/Blanco R/W
menu item G/U: Maná Verde/Azul G/U
menu item hybrid 3: Maná híbrido (tres colores)
menu item W/U/B: Maná Blanco/Azul/Negro W/U/B
menu item U/B/R: Maná Azul/Negro/Rojo U/B/R
menu item B/R/G: Maná Negro/Rojo/Verde B/R/G
menu item R/G/W: Maná Rojo/Verde/Blanco R/G/W
menu item G/W/U: Maná Verde/Blanco/Azul G/W/U
menu item W/B/R: Maná Blanco/Negro/Rojo W/B/R
menu item U/R/G: Maná Azul/Rojo/Verde U/R/G
menu item B/G/W: Maná Negro/Verde/Blanco B/G/W
menu item R/W/U: Maná Rojo/Blanco/Azul R/W/U
menu item G/U/B: Maná Verde/Azul/Negro G/U/B
menu item W/U/B: Maná Blanco/Azul/Negro W/U/B
menu item U/B/R: Maná Azul/Negro/Rojo U/B/R
menu item B/R/G: Maná Negro/Rojo/Verde B/R/G
menu item R/G/W: Maná Rojo/Verde/Blanco R/G/W
menu item G/W/U: Maná Verde/Blanco/Azul G/W/U
menu item W/B/R: Maná Blanco/Negro/Rojo W/B/R
menu item U/R/G: Maná Azul/Rojo/Verde U/R/G
menu item B/G/W: Maná Negro/Verde/Blanco B/G/W
menu item R/W/U: Maná Rojo/Blanco/Azul R/W/U
menu item G/U/B: Maná Verde/Azul/Negro G/U/B