mirror of
https://github.com/amyinspace/MagicSetEditor2.git
synced 2026-06-10 04:57:00 -04:00
add strikethrough
This commit is contained in:
@@ -80,7 +80,8 @@ menu:
|
||||
format: F&ormatar
|
||||
bold: &Negrito Ctrl+B
|
||||
italic: &Italico Ctrl+I
|
||||
underline: &Sublinhada Ctrl+U
|
||||
underline: &Sublinhado Ctrl+U
|
||||
strikethrough: Riscado
|
||||
symbols: &Simbolos Ctrl+M
|
||||
reminder text: &Texto Explicativo Ctrl+R
|
||||
insert symbol: I&nserir Símbolo
|
||||
@@ -212,9 +213,10 @@ help:
|
||||
remove keyword: Deleta a Palavra-Chave selecionada da lista.
|
||||
|
||||
# format menu
|
||||
bold: Faça o texto selecionado transformar-se em Negrito.
|
||||
italic: Faça o texto selecionado transformar-se em Itálico.
|
||||
underline: Torna o texto selecionado sublinhado
|
||||
bold: Colocar o texto selecionado em negrito
|
||||
italic: Colocar o texto selecionado em itálico
|
||||
underline: Colocar o texto selecionado em sublinhado
|
||||
strikethrough: Colocar o texto selecionado riscado
|
||||
symbols: Transforma uma parte do texto selecionada em simbolos.
|
||||
reminder text: Mostra ou oculta o Texto Explicativo de uma Palavra-Chave selecionado.
|
||||
|
||||
@@ -444,7 +446,8 @@ tooltip:
|
||||
# format toolbar
|
||||
bold: Negrito
|
||||
italic: Itálico
|
||||
underline: Sublinhada
|
||||
underline: Sublinhado
|
||||
strikethrough: Riscado
|
||||
symbols: Simbolo
|
||||
reminder text: Texto Explicativo
|
||||
|
||||
@@ -944,17 +947,21 @@ error:
|
||||
|
||||
# image import
|
||||
import not found: Arquivo não encontrado: '%s'
|
||||
can't import image without set: É necessário salvar ou carregar uma Edição antes de importar o arquivo: '%s'
|
||||
can't import image without set: É necessário primeiro salvar ou carregar uma Edição antes de importar o arquivo: '%s'
|
||||
can't download image without set: É necessário primeiro salvar ou carregar uma Edição antes de baixar o arquivo: '%s'
|
||||
can't create file stream: Falha ao criar o arquivo: '%s'
|
||||
can't write image to set: Falha ao gravar a imagem na Edição: '%s'
|
||||
can't import image: Falha ao importar a imagem: '%s'
|
||||
can't download image: Falha ao baixar a imagem: '%s'
|
||||
import not image: O caminho do arquivo não aponta para uma imagem: '%s'
|
||||
download not image: A URL não aponta para uma imagem: '%s'
|
||||
|
||||
# card creation
|
||||
no field with name: Não foi possível encontrar o campo de %s chamado '%s'
|
||||
styling data not map: O valor fornecido para '%s_data' não é um vetor associativo
|
||||
styling data without stylesheet: Um valor foi fornecido para '%s_data' antes de um estilo ser definido
|
||||
cant set value: Não é possível definir o valor do cartão '%s', ele não é do tipo correto
|
||||
cant set image value: É possível definir o valor da imagem apenas com um nome de arquivo relativo de dentro do pacote ou com a função import_image, no campo chamado '%s'
|
||||
cant set image value: É possível definir o valor da imagem apenas com um nome de arquivo relativo de dentro do pacote ou com as funções import_image/download_image, no campo chamado '%s'
|
||||
cant set symbol value: É possível definir o valor do símbolo apenas com um nome de arquivo relativo de dentro do pacote, no campo chamado '%s'
|
||||
add card csv file not found: Não foi possível encontrar ou carregar o arquivo CSV ou TSV
|
||||
add card csv file malformed: Arquivo CSV ou TSV com formato incorreto, a linha '%s' não possui o mesmo número de entradas que a primeira linha
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user