﻿mse version: 2.5.8
installer group: Magic Set Editor/translations/polski
full name: Polski (Polish)
version: 2026-02-28
icon: pl.png

#By Liosan, 03.2009; Licenced under GFDL where applicable
############################################################## Menu items
menu:
	## app menus
	# file menu
	file:								&Plik
	new set:							&Nowy...	Ctrl+N
	open set:							&Otwórz...	Ctrl+O
	save set:							&Zapisz	Ctrl+S
	save set as:						Zapisz &Jako...	F12
	#TODO: Localize
	save set as directory:				Save As Directory...
	export:								&Eksportuj
	export html:						&HTML...
	export image:						&Obraz Karty...
	export images:						Wszystkie o&brazy kart...
	export apprentice:					&Apprentice...
	export mws:							Magic &Workstation...
	check updates:						Sprawdź akt&ualizacje...
	print preview:						&Podgląd wydruku...
	print:								&Drukuj...	Ctrl+P
	reload data:						Przeładuj dane	Ctrl+F5
	#TODO: Localize
	show profiler:						Show Profiler	Ctrl+F6
	exit:								W&yjscie	Alt+F4

	# edit menu
	edit:								&Edycja
	undo:								&Cofnij%s	Ctrl+Z
	redo:								&Powtórz%s	Ctrl+Y
	cut:								Wy&tnij	Ctrl+X
	#TODO: Localize
	cut card:							Cu&t	Ctrl+X
	#TODO: Localize
	cut keyword:						Cu&t	Ctrl+X
	copy:								&Kopiuj	Ctrl+C
	#TODO: Localize
	copy card:							&Copy	Ctrl+C
	#TODO: Localize
	copy keyword:						&Copy	Ctrl+C
	paste:								&Wklej	Ctrl+V
	#TODO: Localize
	paste card:							&Paste	Ctrl+V
	#TODO: Localize
	paste keyword:						&Paste	Ctrl+V
	#TODO: Localize
	select all:							Select &All	Ctrl+A
	find:								&Szukaj	Ctrl+F
	find next:							Znajdź &Następny	F3
	replace:							&Zamień	Ctrl+H
	auto replace:						Auto Za&mień...
	preferences:						&Ustawienia...

	# cards menu
	cards:								&Karty
	previous card:						Wybierz &Poprzednią Kartę	PgUp
	next card:							Wybierz &Następną Kartę	PgDn
	#TODO: Localize
	search cards:						&Search Cards	Ctrl+K
	add card:							&Dodaj Kartę	Ctrl+Enter
	add cards:							Dodaj &Wiele Kart...
	remove card:						&Usuń Wybraną Kartę
	#TODO: Localize
	add card csv:						Add Cards from CSV or TSV...
	#TODO: Localize
	add card json:						Add Cards from JSON...
	#TODO: Localize
	link card:							&Link Cards To Selected Card...
	#TODO: Localize
	copy card and links:				Copy Selected Cards And Their Linked Cards	Ctrl+Shift+C
	#TODO: Localize
	bulk modify:						&Modify Multiple Cards...
	orientation:						&Obrócenie
	rotate 0:							&Normalne
	rotate 270:							90° w &Prawo
	rotate 90:							90° w &Lewo
	rotate 180:							180°, Do góry &nogami
	card list columns:					Kolumny &Listy Kart...

	# keywords menu
	keywords:							&Słowa Kluczowe
	previous keyword:					Wybierz &Poprzednie Słowo Kluczowe	PgUp
	next keyword:						Wybierz &Następne Słowo Kluczowe	PgDn
	#TODO: Localize
	search keywords:					&Search Keywords	Ctrl+K
	add keyword:						&Dodaj Słowo Kluczowe	Ctrl+Enter
	remove keyword:						&Usuń Słowo Kluczowe	Del

	# format menu
	format:								&Format
	#TODO: Localize
	font:								Font Picker...
	bold:								Wy&tłuszczony	Ctrl+B
	italic:								&Kursywa	Ctrl+I
	#TODO: Localize
	underline:							&Underline	Ctrl+U
	#TODO: Localize
	strikethrough:						Strikethrough
	#TODO: Localize
	color text:							Color Picker...
	#TODO: Localize
	bullet point:						Bullet Point
	symbols:							&Symbole	Ctrl+M
	reminder text:						&Tekst przypomnienia	Ctrl+R
	insert symbol:						&Wstaw symbol

	# spelling
	no spelling suggestions:			(brak sugestii)

	# graph menu
	graph:								&Wykres
	pie:								&Kołowy	1
	bar:								&Słupkowy	2
	stack:								Słupkowy z &podziałką	3
	scatter:							&Rozproszony	4
	scatter pie:						Ro&zproszony Kołowy	5

	# console menu
	#TODO: Localize
	console:							Console
	#TODO: Localize
	clear console:						&Clear Console	Ctrl+L

	# window menu
	window:								&Okno
	new window:							&Nowe okno
	cards tab:							&Karty	F5
	style tab:							St&yl	F7
	set info tab:						&Informacje o Zestawie	F6
	keywords tab:						&Słowa Kluczowe	F8
	stats tab:							S&tatystyki	F9
	random pack tab:					&Losowe paczki
	#TODO: Localize
	console tab:						C&onsole	Alt+7

	# help menu
	help:								&Pomoc
	index:								Spis &treści...	F1
	website:							&Strona internetowa...
	#TODO: Localize
	documentation:						&Documentation...
	about:								&O programie Magic Set Editor...

	## symbol editor menus
	# file menu
	new symbol:							&Nowy...	Ctrl+N
	open symbol:						&Otwórz...	Ctrl+O
	save symbol:						&Zapisz	Ctrl+S
	save symbol as:						Zapisz &Jako...	F12
	store symbol:						Za&chowaj	Ctrl+Enter
	close symbol editor:				Zamknij	Alt+F4

	# edit menu
	duplicate:							&Duplikuj	Ctrl+D
	group:								&Grupuj	Ctrl+G
	ungroup:							&Odgrupuj	Ctrl+U

	# tool menu
	tool:								&Narzędzie
	select:								&Wybór	F5
	rotate:								&Obrót	F6
	points:								&Punkty	F7
	basic shapes:						Podstawowe &Kształty	F8
	symmetry:							S&ymetria	F9
	paint:								&Maluj	F10

############################################################## Menu help texts
help:
	## app menus
	welcome:							Witaj w programie Magic Set Editor

	# file menu
	new set:							Utwórz nowy zestaw
	open set:							Otwórz istniejący zestaw
	last opened set:					Otwórz '%s'
	save set:							Zapisz zestaw
	save set as:						Zapisz zestaw pod nową nazwą
	#TODO: Localize
	save set as directory:				Save the set as a directory with separate files for each card
	export:								Eksportuj zestaw...
	export html:						Eksportuj zestaw jako stronę internetową
	export image:						Eksportuj wybraną kartę jako obraz
	export images:						Eksportuj wszystkie karty jako obrazy
	export apprentice:					Eksportuj zestaw tak, by dało się grać w programie Apprentice
	export mws:							Eksportuj zestaw tak, by dało się grać w programie Magic Workstation
	#TODO: Localize
	add card csv:						Add cards from a Comma Separated Values or Tab Separated Values file
	#TODO: Localize
	add card json:						Add cards from a JSON file
	check updates:						Instaluj/uaktualnij dane programu.
	print preview:						Pokaż karty tak, jak zostaną wydrukowane.
	print:								Drukuj karty z tego zestawu.
	reload data:						Przeładuj wszystkie dane szablonów (gry oraz stylu), a także dane zestawu.
	#TODO: Localize
	show profiler:						Show the profiler window, with timings of (script) functions. Used for optimization.
	exit:								Opuść program MSE; pojawi się prośba o zapisanie zmian

	# edit menu
	undo:								Cofnij poprzednią czynność
	redo:								Powtórz poprzednią czynność
	cut:								Wytnij zaznaczony tekst do schowka
	cut card:							Wytnij wybraną kartę do schowka
	cut keyword:						Wytnij wybrane słowo kluczowe do schowka
	copy:								Kopiuj zaznaczony tekst do schowka
	copy card:							Kopiuj zaznaczoną kartę do schowka
	copy keyword:						Kopiuj zaznaczone słowo kluczowe do schowka
	paste:								Wklej tekst ze schowka
	paste card:							Wklej kartę ze schowka
	paste keyword:						Wklej słowo kluczowe ze schowka
	#TODO: Localize
	select all:							Select all text
	find:								Przeszukaj teksty kart
	find next:							Znajdź następne wystąpienie
	replace:							Zastąp w tekstach kart
	auto replace:						Co powinno być automatycznie zastąpione?
	preferences:						Zmień ustawienia programu Magic Set Editor

	# cards menu
	previous card:						Wybierz poprzednią kartę z listy
	next card:							Wybierz następną kartę z listy
	#TODO: Localize
	search cards:						Filter the card list using search terms
	add card:							Dodaj nową, pustą kartę do zestawu
	add cards:							Dodaj wiele kart do zestawu
	remove card:						Usuń wybraną kartę z zestawu
	#TODO: Localize
	link card:							Link one or more cards to the selected card
	#TODO: Localize
	copy card and links:				Copy the selected cards and all their linked cards
	#TODO: Localize
	bulk modify:						Modify a lot of cards at once
	orientation:						Obróć zaznaczoną kartę
	rotate card:						Obróc obrazek kartę o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara
	rotate 0:							Obróc kartę "do góry głową"
	rotate 270:							Obróc kartę zgodnie z ruchem wskazówek zegara
	rotate 90:							Obróc kartę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
	rotate 180:							Obróc kartę "do góry nogami"
	card list columns:					Wybierz kolumny listy kart i ich kolejność.

	# keywords menu
	previous keyword:					Wybiera poprzednie słowo kluczowe z listy
	next keyword:						Zaznacza poprzednie słowo kluczowe na liście
	#TODO: Localize
	search keywords:					Filter the keyword list using search terms
	add keyword:						Dodaje nowe słowo kluczowe do zestawu
	remove keyword:						Usuwa wybrane słowo kluczowe do zestawu

	# format menu
	bold:								Pogrubia zaznaczony tekst
	italic:								Pochyla zaznaczony tekst
	#TODO: Localize
	underline:							Makes the selected text underlined
	#TODO: Localize
	strikethrough:						Makes the selected text struck through
	#TODO: Localize
	color text:							Change the color of the selected text
	#TODO: Localize
	bullet point:						Add a bullet point at the start of the selected text
	symbols:							Rysuje zaznaczony tekst z symbolami
	reminder text:						Pokazuj tekst przypomnienia dla wybranego słowa kluczowego
	#TODO: Localize
	font:								Open a font picker dialogue to modify the selected text

	# spelling
	no spelling suggestions:			Nie ma sugestii co do sposobu korekty tego słowa.

	# graph menu
	pie:								Wykres kołowy, wielkość wycinka jest proporcjonalna do ilości kart
	bar:								Wykres słupkowy, wysokość słupka jest proporcjonalna do ilości kart
	stack:								Wykres słupkowy z podziałką
	scatter:							Wykres rozproszony, wielkość kółka jest proporcjonalna do ilości kart
	scatter pie:						Wykres rozproszony kołowy - wykres rozproszony, gdzie każde kółko jest małym wykresem kołowym

	# console menu
	#TODO: Localize
	clear console:						Clear the console

	# window menu
	new window:							Otwiera ten sam zestaw w nowym oknie
	cards tab:							Edytuj karty w tym zestawie
	set info tab:						Edytuj informacje o zestawie, jego twórcy itp.
	style tab:							Zmieniaj style kart
	keywords tab:						Dodawaj słowa kluczowe do zestawu
	stats tab:							Wyświetl statystyki zestawu
	random pack tab:					Wypróbuj zestaw przez generowanie losowych paczek kart
	#TODO: Localize
	console tab:						Shows error messages and allows executing script commands.

	# help menu
	#TODO: Localize Section
	index:								Open the index
	website:							Open the MSE website
	#TODO: Localize
	documentation:						Open the MSE documentation website
	about:								Show information about this app

	# new set window
	#TODO: Localize
	search game list control:			Filter the game list. Use - to exclude games. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.
	#TODO: Localize
	search stylesheet list control:		Filter the stylesheet list. Use - to exclude styles. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.

	# card select / image export
	filename format:					(Użyj {card.name} jako nazwy karty  ;  Format pliku jest ustalany na podstawie rozszerzenia)

	# cards panel
	collapse notes:						Schowaj panel z notatkami
	expand notes:						Pokaż panel z notatkami
	#TODO: Localize
	search cards control:				Filter the card list. Use - to exclude cards. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.

	# keywords panel
	#TODO: Localize
	search keywords control:			Filter the keyword list. Use - to exclude keywords. Use field: to search in a specific field. Use quotes for literal search. Separate multiple queries with a space.

	# random pack panel
	random seed:						Za każdym razem zostanie wygenerowana inna paczka.
	fixed seed:							Używanie tego samego ziarna daje te same 'losowe' paczki.
	seed:								Ziarno dla generatora liczb losowych. Używanie tego samego ziarna daje te same 'losowe' paczki.
	edit pack type:						Kliknij dwa razy by zmienić rodzaj paczki
	number of packs:					Ilość %s do wygenerowania

	# preferences
	app language:
		Uwaga: musisz zrestartować program,
		aby wprowadzić zmiany w życie.
	zoom export:
		(Kiedy ta opcja jest wyłączona,
		karty są eksportowane i kopiowane
		w normalnym rozmiarze i obróceniu)

	# apprentice export
	set code:							Kod zestawu to dwuliterowy skrót, którego Apprentice używa by odwoływać się do zestawu.

	## symbol editor menus
	# file menu
	new symbol:							Utwórz nowy symbol
	open symbol:						Otwórz symbol
	save symbol:						Zapisz symbol
	save symbol as:						Zapisz symbol w innym pliku
	store symbol:						Zachowaj symbol w zestawie
	close symbol editor:				Zamyka edytor symboli

	# edit menu
	duplicate:							Tworzy kopie zaznaczonych kształtów
	group:								Grupuje zaznaczone kształty razem
	ungroup:							Rozbija zaznaczoną grupę kształtów

	#tool:
	select:								Zaznacz i przesuwaj kształty
	rotate:								Obracaj i tnij kształty
	points:								Edytuj punkty kontrolne kształtu
	basic shapes:						Rysuj proste kształty - prostokąty, okręgi itp.
	symmetry:							Dodaj symetrie do kształtu
	paint:								Rysuj po kształcie pędzlem

	# toolbar
	grid:								Pokaż siatkę
	snap:								Wyrównaj punkty i kształty do siatki
	merge:								Scala zaznaczony kształt z kształtami pod nim
	subtract:							Odejmuje zaznaczony kształt od kształtów pod nim, zostawia jedynie obszar nie będący częścią zaznaczonego kształtu
	intersect:							Przecina zaznaczony kształt z kształtami pod nim, zostawia jedynie obszar będący częścią wspólną
	difference:							Różnicuje zaznaczony kształt od kształtów pod nim, zostawia jedynie obszar nie będący częścią żadnego kształtu
	overlap:							Umieść zaznaczony kształt ponad kształtami znajdującymi się pod nim
	border:								Rysuj ten kształt jako brzeg

	# shape manipulation
	drag to shear:						Przeciągnij, by przyciąć zaznaczone %s
	drag to rotate:						Przeciągnij, by obrócić zaznaczone %s, przytrzymanie Ctrl obraca tylko o wielokrotności 15°
	drag to resize:						Przeciągnij, by rozciągnać zaznaczone %s, przytrzymanie Ctrl ograniczna rozmiar
	click to select shape:				Kliknij by zaznaczyć kształt, przeciągnij by przemieścić kształt, kliknij dwa razy by edytować kształt

	ellipse:							Rysuj okręgi i elipsy
	rectangle:							Rysuj kwadraty i prostokąty
	polygon:							Rysuj trójkąty, pięciokąty i inne regularne wielokąty
	star:								Rysuj gwiazdy
	sides:								Liczba boków wielokąta bądź gwiazdy
	drag to draw shape:					Przeciągnij by zmienić rozmiar, Ctrl ogranicza rozmiar, Shift wyśrodkowuje kształt
	draw ellipse:						Kliknij i przeciągnij, by narysować elipsę, przytrzymaj Ctrl by rysować tylko okręgi
	draw rectangle:						Kliknij i przeciągnij, by narysować prostokąt, przytrzymaj Ctrl by rysować tylko kwadraty
	draw polygon:						Kliknij i przeciągnij, by narysować wielokąt
	draw star:							Kliknij i przeciągnij, by narysować gwiazdę

	line segment:						Prostuje wybrany kawałek linii
	curve segment:						Wykrzywia wybrany kawałek linii
	free point:							Umożliwia przesuwanie punktów kontrolnych odcinka
	smooth point:						Wygładza wybrany punkt poprzez ustawienie punktów kontrolnych naprzeciwko siebie
	symmetric point:					Czyni wybrany punkt symetrycznym
	drag to move curve:					Przeciągnij, by przemieścić krzywę
	drag to move line:					Alt + przeciągnij, by przemieścić krzywę; kliknij dwa razy, by dodać punkt
	drag to move point:					Kliknij i przeciągnij, by przemieścić punkt kontrolny; kliknij dwa razy, by go usunąć

	rotation:							Symetria obrotowa (kołowa)
	reflection:							Symetria osiowa (lustrzana)
	add symmetry:						Dodaje symetrie do wybranego symbolu
	remove symmetry:					Usuwa symetrię
	copies:								Ilość odbić (razem z oryginałem)

############################################################## Toolbar
tool:
	## app toolbars
	# tabs
	cards tab:							Karty
	set info tab:						Info. o zestawie
	style tab:							Styl
	keywords tab:						Słowa kluczowe
	stats tab:							Statystyki
	random pack tab:					Losowe
	#TODO: Localize
	console tab:						Console

	# cards toolbar
	#TODO: Localize
	search cards:						Search cards (Ctrl+K)
	#TODO: Localize
	stats card counts 1:				%s Total
	#TODO: Localize
	stats card counts 2:				%s Filtered, %s Total
	#TODO: Localize
	card counts 2:						%s Selected, %s Total
	#TODO: Localize
	card counts 3:						%s Selected, %s Filtered, %s Total

	# edit toolbar
	undo:								Cofnij
	redo:								Powtórz

	# console toolbar
	#TODO: Localize
	clear console:						Clear Console

	## symbol editor toolbars
	store symbol:						Zachowaj

	grid:								Siatka
	snap:								Dopasuj

	select:								Wybierz
	rotate:								Obróć
	points:								Punkty
	basic shapes:						Kształty
	symmetry:							Symetrie
	paint:								Maluj

	merge:								Scal
	subtract:							Odejmij
	intersect:							Przetnij
	difference:							Różnica
	overlap:							Nałóż
	border:								Obrys

	ellipse:							Elipsa
	rectangle:							Prostokąt
	polygon:							Wielokąt
	star:								Gwiazda

	rotation:							Obrót
	reflection:							Odbicie
	add symmetry:						Dodaj
	remove symmetry:					Usuń

	line segment:						Linia
	curve segment:						Krzywa
	free point:							Wolny
	smooth point:						Gładki
	symmetric point:					Symetryczny

############################################################## Toolbar help text
tooltip:
	## app popup tooltips
	# tabs
	#TODO: Localize
	cards tab:							Cards list
	set info tab:						Informacje o zestawie
	style tab:							Styl karty
	#TODO: Localize
	keywords tab:						Keywords
	#TODO: Localize
	stats tab:							Statistics
	random pack tab:					Losowe paczki
	#TODO: Localize
	console tab:						Errors and Warnings

	# file toolbar
	new set:							Nowy zestaw
	open set:							Otwórz zestaw
	save set:							Zapisz zestaw
	export:								Eksportuj zestaw

	# edit toolbar
	cut:								Wytnij
	copy:								Kopiuj
	paste:								Wklej
	undo:								Cofnij%s
	redo:								Powtórz%s

	# cards toolbar
	add card:							Dodaj kartę
	remove card:						Usuń wybraną kartę
	#TODO: Localize
	link card:							Link cards to selected card
	#TODO: Localize
	copy card and links:				Copy selected cards and linked cards
	rotate card:						Obróć kartę

	# keywords toolbar
	add keyword:						Dodaj słowo kluczowe
	remove keyword:						Usuń słowo kluczowe

	# format toolbar
	bold:								Wytłuszczenie
	italic:								Kursywa
	#TODO: Localize
	underline:							Underline
	#TODO: Localize
	strikethrough:						Strikethrough
	#TODO: Localize
	color text:							Color
	#TODO: Localize
	bullet point:						Bullet Point
	symbols:							Symbole
	reminder text:						Przypomnienie
	#TODO: Localize
	font:								Font

	# graph toolbar
	pie:								Kołowy
	bar:								Słupkowy
	stack:								Słupkowy z podziałką
	scatter:							Rozproszony
	scatter pie:						Rozproszony kołowy

	# console toolbar
	#TODO: Localize
	clear console:						Clear Console

	## symbol editor popup tooltips
	store symbol:						Zapisz symbol w zestawie

	grid:								Pokaż siatkę
	snap:								Dopasuj do siatki

	select:								Wybierz (F5)
	rotate:								Obróc (F6)
	points:								Punkty (F7)
	basic shapes:						Kształty (F8)
	symmetry:							Symetrie (F9)
	paint:								Maluj po kształcie (F10)

	merge:								Scal z kształtami poniżej
	subtract:							Odejmij od kształtów poniżej
	intersect:							Przetnij z kształtami poniżej
	difference:							Znajdź różnicę z kształtami poniżej
	overlap:							Nałóż na pozostałe kształty
	border:								Narysuj jako obrys

	ellipse:							Okrąg / Elipsa
	rectangle:							Kwadrat / Prostokąt
	polygon:							Wielokąt
	star:								Gwiazda

	rotation:							Symetria obrotowa (kołowa)
	reflection:							Symetria osiowa (lustrzana)
	add symmetry:						Dodaj symetrie do wybranego symbolu
	remove symmetry:					Usuń symetrię

	line segment:						Do linii
	curve segment:						Do krzywej
	free point:							Odblokuj punkt
	smooth point:						Wygładź punkt
	symmetric point:					Usymetrycznij punkt

############################################################## Labels in the GUI
label:
	## app window items labels
	# cards panel
	card notes:							Notatki do karty:

	# keywords panel
	#TODO: Localize
	search keywords:					Search keywords (Ctrl+K)
	keyword:							Słowo kluczowe
	#TODO: Localize
	match:								Matches
	mode:								Tryb
	uses:								Użycia
	reminder:							Tekst przypomnienia
	rules:								Dodatkowe zasady
	standard keyword:
		To jest standardowe słowo kluczowe z %s, nie możesz go edytować.
		Jeśli zrobisz kopię tego słowa, Twoja wersja będzie miała pierwszeństwo.

	# style panel
	styling options:					Opcje styli

	# random pack panel
	pack selection:						Wybór paczek
	pack totals:						Łącznie
	pack name:							Nazwa paczki
	seed:								Ziarno
	total cards:						Ilość kart

	# link cards dialog
	#TODO: Localize Section
	custom link:						Custom...
	custom link selected:				Generator, Front Face, Meld Component, etc...
	custom link linked:					Token, Back Face, Meld Result, etc...
	custom link undefined:				Undefined
	linked cards relation:				Choose the type of relation between the selected card ('%s') and the linked cards:
	selected card:						Selected Card:
	linked cards:						Linked Cards:
	select linked cards:				Choose up to 4 cards to link:

	# bulk modification dialog
	#TODO: Localize Section
	bulk modify selection:				Which cards must be modified:
	bulk modify all:					All cards
	bulk modify filtered:				Currently filtered cards
	bulk modify selected:				Currently selected cards
	bulk modify predicate:				Cards that satisfy a criteria
	bulk modify predicate description:	What criteria must cards satisfy to be modified:
	bulk modify predicate example:		Example (tiny M:tG creatures):
	bulk modify field:					What value must be modified:
	bulk modify mod description:		What must the new value be:

	# web request dialog
	#TODO: Localize
	web request address:				Fetching data from the following URL:

	# open dialogs
	all files:							Wszystkie pliki

	# other set window dialogs
	save changes:
		Zestaw '%s' został zmieniony.
		
		Czy chcesz zachować zmiany?

	# new set dialog
	game type:							Rodzaj &gry:
	style type:							&Styl kart:
	#TODO: Localize
	search game list:					Filter Games
	#TODO: Localize
	search stylesheet list:				Filter Stylesheets

	# stylesheet not found dialog
	stylesheet not found:
		Zestaw który próbujesz otworzyć używa stylu z arkusz "%s".
		Nie udało się znaleźć tego arkuszu, wybierz jakiś inny.

	# preferences dialog
	language:							Język
	windows:							Otwarte zestawy
	#TODO: Localize
	dark mode:							Dark Mode
	#TODO: Localize
	dark mode system:					Use system setting
	#TODO: Localize
	dark mode no:						Light mode
	#TODO: Localize
	dark mode yes:						Dark mode
	app language:						Język interfejsu użytkownika (App Language)
	card display:						Wyświetlanie kart
	zoom:								Zbliżenie
	#TODO: Localize
	import:								Import
	#TODO: Localize
	export:								&Export:
	#TODO: Localize
	scale:								&Internal Scale:
	#TODO: Localize Section
	use export scale:					Use Export Scale
	export around 300:					Around 300 DPI
	export force 300:					Force 300 DPI
	export force 150:					Force 150 DPI
	percent of normal:					% normalnego rozmiaru
	external programs:					Zewnętrzne programy
	#TODO: Localize
	apprentice:							&Apprentice:
	apprentice exe:						plik .exe Apprentice
	#TODO: Localize
	export desc:						When exporting cards to images:
	#TODO: Localize
	import desc:						When importing images for illustrations:
	#TODO: Localize
	internal scale desc:
		Scale to internally store card images at.
		Changing this may impact how Sharpening looks.
		Does not retroactively apply to existing images.
	check at startup:					Sprawdzaj uaktualnienia przy uruchomieniu
	#TODO: Localize
	check what targets:					Check for new versions of the following
	checking requires internet:
		Szukanie nowszych wersji wymaga podłączenia do Internetu.
		Przy braku połączenia nie uda się sprawdzić uaktualnień.
		
		Przy sprawdzaniu uaktualnień nie są zbierane żadne informacje.

	# column select dialog
	select columns:						Wybierz kolumny, który chcesz wyświetlać
	columns:							Kolumny:

	# card select / image export dialogs
	select cards:						Karty do eksportowania
	select cards print:					Wybierz karty, które chcesz wydrukować
	selected card count:				%s kart zostanie wyeksportowanych.
	#TODO: Localize
	filename format:					&Format:
	filename conflicts:					Sposób rozwiązywania &konfliktów przy identycznych nazwach plików:
	export filenames:					Nazwy plików
	filename is ignored:				(nazwa pliku jest ignorowana)

	# apprentice export dialog
	set code:							&Kod zestawu:
	apprentice export cancelled:		Anulowano eksportowanie do Apprentice

	# html export dialog
	html template:						Szablon:
	html export options:				Opcje eksportu

	# CSV import dialog
	#TODO: Localize Section
	add card csv sep:					Separator:
	add card csv tab:					Tab
	add card csv comma:					Comma
	add card csv semicolon:				Semicolon
	add card csv file:					CSV or TSV file path:

	# JSON import dialog
	#TODO: Localize Section
	add card json type:					Type of JSON file:
	add card json custom:				Custom JSON file
	add card json path:					Path of the card array within the file:
	add card json file:					Path of the file:

	# image slicer dialog
	original:							Oryginał:
	result:								Wynik:
	original with dimensions:			Oryginał (%s x %s):
	#TODO: Localize
	result with dimensions:				Result (%s x %s):
	size:								Rozmiar
	original size:						&Oryginalny rozmiar
	size to fit:						&Dopasuj rozmiar
	force to fit:						&Wymuś dopasowanie
	custom size:						Własny &rozmiar
	selection:							Wybór
	selection left:						&Lewo
	selection top:						&Góra
	selection width:					&Szerokość
	selection height:					&Wysokość
	#TODO: Localize
	selection center:					Center
	#TODO: Localize
	selection center vertically:		Center Vertically
	#TODO: Localize
	selection center horizontally:		Center Horizontally
	#TODO: Localize
	selection center both:				Center Both
	fix aspect ratio:					Zablokuj proporcje (szerokość/wysokość)
	zoom amount:						Zbliżenie
	zoom amount x:						Zbliżenie &X
	zoom amount y:						Zbliżenie &Y
	zoom %:								%
	filter:								Filtr
	sharpen filter:						&Wyostrz filtr
	#TODO: Localize Section
	grid:								Grid
	grid halves:						Halves
	grid thirds:						Thirds
	grid fourths:						Fourths
	grid fifths:						Fifths
	none:								None

	# auto replace dialog
	auto match:							Dopasuj
	auto replace:						Zamień

	# packages dialog
	package name:						Paczka
	package status:						Stan
	package action:						Czynność
	#TODO: Localize
	awaiting package list:				(Waiting for package list from internet)

	package conflicts:					konfliktujące zmiany
	package modified:					zmiany lokalne
	package updates:					dostępne aktualizacje
	package installed:					zainstalowana
	package installable:				nie zainstalowana
	install package:					zainstaluj
	reinstall package:					zainstaluj ponownie
	upgrade package:					aktualizuj
	remove package:						usuń
	#TODO: Localize
	updates found:
		Updates have been found.
		Would you like to open the package manager?

	installed version:					Zainstalowana wersja:
	installable version:				Najnowsza wersja:
	installer size:						Rozmiar:
	installer status:					Stan:
	no version:							-

	#TODO: Localize
	load image:							Double click to load image

	# print dialog
	#TODO: Localize section
	put space between cards:			Put space between cards?
	spacing print:						Spacing between cards in millimeters
	#TODO: Localize
	bleed print:						Print bleed margin in millimeters
	cutter lines print:					Add cutter guide lines?
	cutter lines all:					All
	cutter lines no intersect:			If they don't intersect a card
	cutter lines none:					None

	## symbol editor
	sides:								krawędzie

############################################################## Buttons/checkboxes/choices in the GUI
button:
	# cards panel
	#TODO: Localize
	unlink:								Unlink
	#TODO: Localize
	link select:						Select

	# style panel
	use for all cards:					Użyj dla &wszystkich kart
	use custom styling options:			Opcje &specyficzne dla tej konkretnej karty

	# set info panel
	edit symbol:						Edytuj
	symbol gallery:						Galeria

	# keywords panel
	insert parameter:					Wstaw parametr...
	refer parameter:					Użej parametru...

	# random pack panel
	generate pack:						&Generuj paczkę
	random seed:						&Ziarno losowości
	fixed seed:							&Ustalone ziarno
	add custom pack:					Dodaj &własną paczkę...

	# console panel
	#TODO: Localize
	evaluate:							&Evaluate
	#TODO: Localize
	clear:								&Clear

	# welcome
	new set:							Nowy zestaw
	open set:							Otwórz zestaw
	check updates:						Sprawdź uaktualnienia
	last opened set:					Poprzedni zestaw

	# preferences
	open sets in new window:			Otwieraj wszystkie zestawy w nowym oknie
	select:								&Wybierz...
	browse:								&Przeglądaj...
	high quality:						&Rysowanie wysokiej jakości...
	show lines:							Pokazuj &linie wokól pól
	show editing hints:					Pokazuj ramki i podpowiedzi do &edytowania
	#TODO: Localize
	rotation export:
		Use Viewer rotation
		setting when e&xporting
	#TODO: Localize
	bleed export:
		Add a crude print
		bleed margin
	#TODO: Localize
	notes export:
		Export card notes inside
		image meta data
	#TODO: Localize
	spellcheck enabled:					Show &spelling errors on cards
	check now:							Sprawdź &teraz
	always:								Zawsze
	#TODO: Localize
	every 5 startups:					Every 5 startups
	#TODO: Localize
	every 10 startups:					Every 10 startups
	if internet connection exists:		Jeśli jest połączenie
	never:								Nigdy
	#TODO: Localize
	check app:							Application only
	#TODO: Localize
	check games:						Application, games and styles
	#TODO: Localize
	check everything:					Everything
	#TODO: Localize
	internal image extension:			Store images internally with file extension
	#TODO: Localize
	allow image download:
		Allow downloading of images.
		This may significantly increase the
		duration of JSON and CSV imports.

	# column select
	move up:							Przesuń w &górę
	move down:							Przesuń w &dół
	show:								&Pokaż
	hide:								&Schowaj

	# card select / image export
	export entire set:					Cały zestaw
	export generated packs:				Wygenerowane paczki
	export custom cards selection:		Wybór ręczny
	select cards:						&Wybierz karty...
	select all:							Wybierz &wszystkie
	select none:						W&ybierz żadne
	overwrite:							Nadpisz stare pliki
	keep old:							Zachowaj stare pliki
	number:								Dodaj liczbę do nazwy pliku
	number overwrite:					Dodaj liczbę do nazwy pliku, nadpisz stare eksporty

	# auto replace
	use auto replace:					Użyj automatycznego podmieniania
	add item:							&Dodaj
	remove item:						&Usuń
	defaults:							Ustawienia &domyślne
	enabled:							Włączone
	whole word:							Dopasuj tylko całe słowa

	# old style update checker  (NOTE: this will be removed in a feature version)
	close:								&Zamknij

	# packages window
	keep package:						&Nie zmieniaj
	don't install package:				&Nie instaluj
	install package:					&Instaluj
	upgrade package:					&Uaktualnij
	reinstall package:					Zainstaluj &ponownie
	remove package:						&Usuń
	install group:						&Instaluj wszystkie
	upgrade group:						&Uaktualnij wszystkie
	remove group:						&Usuń wszystkie

############################################################## Titles in the GUI
title:
	# window titles
	magic set editor:					Magic Set Editor
	#TODO: Localize
	magic set editor updater:			Updater
	%s - magic set editor:				%s - Magic Set Editor
	untitled:							Bez tytułu
	about:								O programie Magic Set Editor
	symbol editor:						Edytor symboli

	# dialog titles
	new set:							Nowy zestaw
	open set:							Otwórz zestaw
	save set:							Zapisz zestaw jako
	#TODO: Localize
	save set as directory:				Save Set As Directory
	save image:							Zapisz obrazek
	updates available:					Aktualizacje są dostępne
	save changes:						Zapisać zmiany?
	select stylesheet:					Wybierz styl kart
	#TODO: Localize
	link cards:							Link Cards To Selected Card
	#TODO: Localize
	bulk modify:						Bulk Card Modification
	#TODO: Localize
	web request:						Emitting Web Request

	#preferences
	preferences:						Ustawienia
	global:								Ogólne
	display:							Wyświetlanie
	directories:						Katalogi
	#TODO: Localize
	transfers:							Transfers
	updates:							Uaktualnienia
	update check:						Wyszukiwanie nowszych wersji
	locate apprentice:					Znajdź Apprentice

	# select
	select columns:						Wybierz kolumny
	select cards:						Wybierz karty
	select cards export:				Wybierz karty do wyeksportowania
	#TODO: Localize
	select cards print:					Select the cards you want to print

	# slice
	slice image:						Tnij obrazek

	# pack
	custom pack:						Rodzaj własnej paczki

	# print
	print preview:						Podgląd wydruku
	#TODO: Localize
	settings:							Settings

	# export
	export images:						Eksportuj obrazki
	export cancelled:					Anulowano eksportowanie
	export html:						Eksportuj do strony HTML
	save html:							Zapisz HTML

	# import
	#TODO: Localize Section
	add card csv:						Add Cards from CSV or TSV file
	add card csv file:					Open CSV or TSV file
	add card json:						Add Cards from JSON file
	add card json file:					Open JSON file

	# auto replace
	auto replaces:						Auto-zamienianie

	# package update
	packages window:					Menadżer paczek
	installing updates:					Instalowanie uaktualnień
	cannot create file:					Nie można utworzyć pliku

	# misc
	#TODO: Localize Section
	info:								Information
	warning:							Warning
	error:								Error

############################################################## Action (undo/redo) names
action:
	# cards
	#TODO: Localize Section
	reorder cards:						Reorder cards
	change link:						Change link
	change notes:						Change notes
	change id:							Change ID
	change style:						Change style
	change all styles:					Change style (all cards)
	use custom style:					Use custom style
	show reminder text:					Show reminder text
	hide reminder text:					Hide reminder text

	# keywords
	#TODO: Localize
	keyword mode:						Keyword mode

	# list boxes
	add item:							Dodaj %s
	remove item:						Usuń %s

	# text editor
	typing:								Pisanie
	#TODO: Localize
	enter:								Enter
	soft line break:					Miękkie złamanie linii
	insert symbol:						Wstawienie symbolu
	backspace:							Kasuj
	delete:								Kasuj
	cut:								Wytnij
	paste:								Wklej
	auto replace:						Automatyczną zmianę
	correct:							Poprawę pisowni
	#TODO: Localize
	bulk:								%s in Bulk

	# choice/color editors
	change:								Zmianę %s

	# symbol actions
	move:								Przemieszczenie %s
	rotate:								Obrót %s
	shear:								Cięcie %s
	scale:								Skalowanie %s
	duplicate:							Duplikowanie %s
	reorder parts:						Zmianę kolejności
	change combine mode:				Zmianę trybu scalania
	change shape name:					Zmianę nazwę kształtu
	group parts:						Grupowanie
	ungroup parts:						Odgrupowywania

	# symbol part actions
	convert to line:					Zmianę na linię
	convert to curve:					Zmianę na krzywą
	lock point:							Zablokuj punkt
	move handle:						Przemieszczenie uchwytu
	move curve:							Przmieszczenie krzywej
	add control point:					Dodanie punktu kontrolnego
	delete point:						Usunięcie punktu
	delete points:						Usunięcie punktu

	# symmetry
	add symmetry:						Dodanie symetrii
	remove symmetry:					Usunięcie symetrii
	move symmetry center:				Przesunięcie środka symetrii
	move symmetry handle:				Zmianę orientacji symetrii
	change symmetry type:				Zmianę rodzaju symetrii
	change symmetry copies:				Ilość odbić

############################################################## Error messages
error:
	# file related
	file not found:						Nie znaleziono pliku: '%s' w paczce '%s'
	file not found package like:
		Nie znaleziono pliku: '%s' w paczce '%s'
		Jeśli próbujesz otworzyć plik z innej paczki, użyj "/paczka/plik"
	file parse error:
		Błąd parsowania pliku: '%s'
		%s
	package not found:					Nie znaleziono paczki: '%s'
	package out of date:				Paczka '%s' (w wersji %s) jest przestarzała, potrzebna jest wersja %s.
	package too new:					Paczka '%s' (w wersji %s) nie jest kompatybilna z wersją %s, wymaganą przez '%s'
	unable to open output file:			Błąd przy zapisywaniu: nie udało się otworzyć docelowego pliku
	unable to store file:				Błąd przy zapisywaniu: nie udało się zapisać docelowego pliku
	#TODO: Localize
	nested folder:
		The folder '%s' contains another folder with the same name.
		Move the contents of the inner folder to the outer folder.
	dependency not given:
		Paczka '%s' używa plików z paczki '%s', ale podaje jej w liście zależności.
		Można to naprawić przez dodanie:
		  depends on: %s %s
	#TODO: Localize
	icon too large:						Icon image file for package '%s' is too large. It should be 105x105 pixels max.

	# image import
	#TODO: Localize Section
	import not found:					File not found: '%s'
	can't import image without set:		Must first save or load a set file before importing file: '%s'
	#TODO: Localize
	can't download image without set:	Must first save or load a set file before downloading file: '%s'
	can't create file stream:			Failed to create file stream: '%s'
	can't write image to set:			Failed to write image to set: '%s'
	can't import image:					Failed to import image: '%s'
	#TODO: Localize
	can't download image:				Failed to download image: '%s'
	#TODO: Localize
	import not image:					Filepath does not point to an image: '%s'
	#TODO: Localize
	download not image:					URL does not point to an image: '%s'

	# card creation
	#TODO: Localize Section
	no field with name:					Could not find %s field named '%s'
	styling data not map:				Given value for '%s_data' is not a map
	styling data without stylesheet:	Given value for '%s_data' before a stylesheet was set
	cant set value:						Can not set card value '%s', it is not of the right type
	cant set image value:				Can only set image value with a relative filename from within the package, or with the import_image/download_image functions, in field named '%s'
	cant set symbol value:				Can only set symbol value with a relative filename from within the package, in field named '%s'
	add card csv file not found:		Could not find or load the CSV or TSV file
	add card csv file malformed:		CSV or TSV file malformed, row '%s' does not have the same number of entries as the first row
	add card json path not valid:		Path within the JSON file is not valid
	add card json empty array:			Card array in JSON file is empty
	add card json file not found:		Could not find or load the JSON file
	json set without game:				Can't create set from JSON without game
	json set without stylesheet:		Can't create set from JSON without stylesheet
	json unknown type:					JSON value of unknown type found
	json unknown script type:			Can't convert script value to JSON
	json cant parse:					Failed to parse JSON file
	json cant convert:					Input must be a string when importing from JSON
	json cant concat:					Can't merge map with array
	import empty file:					%s file is empty
	import missing fields:
		The %s file contains the following entries that could not
		be imported, because no corresponding card field was found: %s

	# script stuff
	has no member:						%s nie posiada pola '%s'
	can't convert:						Nie można wykonać konwersji z %s do %s
	has no member value:				Napis "%s" nie posiada pola'%s'
	can't convert value:				Nie można wykonać konwersji "%s" z %s do %s
	unsupported format:					Błędny format napisu: '%s'
	in function:
		%s
		  w funkcji %s
	in parameter:
		Parametr %s: %s
	in keyword reminder:
		%s
		  w tekscie przypomnienia słowa kluczowego: '%s'

	# image stuff
	coordinates for blending overlap:	Współrzędne scalania (blending) nachodzą na siebie
	#TODO: Localize
	blending different sizes:			Images used for blending must have the same size in function '%s'
	#TODO: Localize
	negative image width:				Image with zero or negative width created in function '%s'
	#TODO: Localize
	negative image height:				Image with zero or negative height created in function '%s'
	#TODO: Localize
	can't load image:					Failed to load image. Ensure the image's actual format matches its saved extension.
	#TODO: Localize
	symbol image has alpha:				For best results, image should be black and white with no transparency.

	# error from files
	#TODO: Localize
	no card fields:						Game '%s' does not have any card fields. Define at least one card field.
	no game specified:					Nie podano gry dla %s
	no stylesheet specified for the set:	Nie podano arkusza stylu dla zestawu
	stylesheet and set refer to different game:
		arkusz stylu i plik zestawu nie odwołują się do tej samej gry; to jest błąd w pliku stylu
	unsupported field type:				Niewspierany typ pola (field): '%s'
	unsupported fill type:				Niewspierany typ wypełnienia (fill): '%s'
	unrecognized value:					Nierozpoznana wartość: '%s', defaulting to %s
	expected key:						Oczekiwano wpisu: '%s'
	aborting parsing:					Napotkano krytyczne błędy, koniec parsowania.
	newer version:
		%s
		Ten plik został wykonany nowszą wersją programu Magic Set Editor (%s)
		Kiedy go otworzysz, niektóre cechy tego pliku mogą zostać utracone.
		Zaleca się ściągnięcie najnowszej wersji MSE.
		Odwiedź https://magicseteditor.boards.net/page/downloads
	word list type not found:			"%s" (z etykiety <word-list>) nie jest znanym typem listy słów (word list)
	pack type not found:				Nie znaleziono typu paczki "%s" (z typu paczki)

	# printing
	#TODO: Localize Section
	h margin too small for cutter:		Horizontal margin too small to add cutter lines
	v margin too small for cutter:		Vertical margin too small to add cutter lines

	# update checking
	checking updates failed:			Nie udało się sprawdzić uaktualnień.
	no updates:							Brak nowych wersji.

	# card linking
	#TODO: Localize Section
	not enough free links:				Card '%s' does not have enough free links available. Can only link up to 4 cards.
	not enough free links for copy:		Card '%s' does not have enough free links available for copy. Can only link up to 4 cards.
	could not link:						The following cards could not be linked, as they already have 4 links:
	#TODO: Localize
	missing free links:					Card only has %s free links available. Select less cards.
	link duplicate:						Duplicate localized link name. '%s' maps both to '%s' and to '%s'.
	multiple front faces:				Card '%s' has multiple cards linked as front faces.
	multiple back faces:				Card '%s' has multiple cards linked as back faces.
	#TODO: Localize
	cant link to self:					Cannot link a card to itself. (This assignment will be ignored.)
	#TODO: Localize
	no cards selected:					No cards selected. Select up to 4 cards to link.
	could not find input:				Could not find input card.
	could not find linked:				Could not find linked card.

	# bulk modification
	#TODO: Localize Section
	bulk modify value type unknown:		Type of selected field (%s) is not supported, select another field.
	bulk modify predicate is not bool:	Criteria must evaluate to a boolean, but evaluated to a %s.
	bulk modify mod is not string:		Modification must evaluate to a string, but evaluated to a %s.
	bulk modify mod is not color:		Modification must evaluate to a color, but evaluated to a %s.
	bulk modify mod is not image:		Modification must evaluate to an image, but evaluated to a %s. Use the import_image/download_image functions to set image fields.
	bulk modify mod is nil:				Modification evaluated to nil for card '%s', it will not be applied.
	bulk modify no cards:				No cards to modify.
	bulk modify no cards verify:		No cards verify the criteria.
	bulk modify nothing:				No cards were modified.
	bulk modify success:				Number of cards modified successfully: %s.

	# web request
	#TODO: Localize Section
	web request failed:					Web request failed.
	web request cant create:			Could not create web request object.
	web request corrupted:				Download successful, but data is corrupted.
	web request unsupported format:		Download successful, but data is of unsupported format.

	# stats panel
	dimension not found:				Nie znaleziono wymiaru '%s' w statystykach

	# random packs
	pack type duplicate name:
		Już istnieje paczka o nazwie '%s'.
		Wybierz inną nazwę.
		

	# package update window
	checking updates:					Sprawdzanie uaktualnień
	can't download installer:
		Nie udało się pobrać instalatora dla paczki %s z %s.
		Nic nie zostało zainstalowane.

	downloading updates:				Pobieranie paczek (%d z %d)
	installing updates:					Uaktualnianie paczek (%d z %d)

	remove packages:
		To spowoduje usunięcie %s paczek, czy chcesz kontynuować?
	remove packages modified:
		To usunie %s paczek, %s z nich zostały zmodyfikowane po zainstalowaniu.
		Po usunięciu zmiany zostaną utracone - nie mogą być cofnięte.
		
		Czy chcesz kontynuować?
	install packages successful:		Zainstalowano %s paczkę (paczki).
	remove packages successful:			Usunięto %s paczkę (paczki).
	change packages successful:			Zmieniono %s paczkę (paczki).

	cannot create file:					Nie udało się utworzyć pliku '%s', kontynuować?

############################################################## Types used in scripts / shape names
type:
	function:							funkcja (function)
	collection:							kolekcja (collection)
	collection of:						kolekcja (collection) obiektów typu %s
	object:								obiekt (object)
	double:								liczba rzeczywista (real number)
	integer:							liczba całkowita (integer number)
	string:								napis (string)
	boolean:							wartość logiczna (boolean)
	color:								kolor (color)
	image:								obraz (image)
	date:								data (date)
	nil:								nic (nothing)

	# object types
	package:							paczka (package)
	locale:								tłumaczenie (translation)
	game:								gra (game)
	set:								zestaw (set)
	stylesheet:							arkusz stylów (stylesheet)
	export template:					szablon eksportu (export template)
	symbol:								symbol (symbol)
	card:								karta (card)
	cards:								karty (cards)
	#TODO: Localize
	extra card:							extra card
	field:								pole (field)
	style:								styl (style)
	#TODO: Localize
	styling:							styling
	value:								wartość (value)
	keyword:							słowo kluczowe (keyword)
	keywords:							słowa kluczowe (keywords)
	pack:								rodzaj paczki (pack type)
	#TODO: Localize
	card region:						card region
	#TODO: Localize
	card regions:						card regions

	# symbol editor shapes
	shape:								kształt
	shapes:								kształty
	circle:								okrąg
	ellipse:							elipsa
	square:								kwadrat
	rectangle:							prostokąt
	triangle:							trójkąt
	rhombus:							romb
	pentagon:							pięciokąt
	hexagon:							sześciokąt
	polygon:							wielokąt
	star:								gwiazda

	rotation:							obrót
	reflection:							odbicie
	group:								grupa

	point:								punkt
	points:								punkty

############################################################## Magic
package:
	#TODO: Localize Section
	magic.mse-game:
		# Card fields
		name:		Name
		cc:			CC
		type:		Type
		p/t:		P/T
		rarity:		Rarity
		card name:	Card Name
		
		# Set info
		
		# descriptions/help text

	#TODO: Localize Section
	magic-mana-*.mse-symbol-font:
		# note: reminder/shortcut must start with a space, otherwise it is used as a shortcut
		#       so typing T *anywhere* would insert a symbol (which would be bad)
		menu item T:				&Tap	 T
		menu item Q:				&Untap	 Q
		menu item E:				&Energy	 E
		menu item J:				Pawprint	 J
		menu item TK:				Ticket	 TK
		menu item A:				Chaos	 A
		menu item W:				&White mana	 W
		menu item U:				Bl&ue mana	 U
		menu item B:				&Black mana	 B
		menu item R:				&Red mana	 R
		menu item G:				&Green mana	 G
		menu item P:				&Purple mana	 P
		menu item C:				&Colorless mana	 C
		menu item S:				&Snow mana	 S
		menu item X:				Variable mana &X	 X
		menu item Y:				Variable mana &Y	 Y
		menu item Z:				Variable mana &Z	 Z
		menu item ∞:				&Infinite mana	 ∞
		menu item colorless:		&Generic mana...
		title colorless:			Generic mana
		message colorless:			Enter amount of generic mana:
		menu item generic:			&Generic mana...
		title generic:				Generic mana
		message generic:			Enter amount of generic mana:
		menu item custom symbols:	Custom Symbols
		menu item half:				&Half mana
		menu item half mana:		&Half mana
		menu item |W:				Half &White mana	 |W
		menu item |U:				Half Bl&ue mana	 |U
		menu item |B:				Half &Black mana	 |B
		menu item |R:				Half &Red mana	 |R
		menu item |G:				Half &Green mana	 |G
		menu item |P:				Half &Purple mana	 |P
		menu item |C:				Half &Colorless mana	 |C
		menu item |S:				Half &Snow mana	 |S
		menu item 1/2:				Half &Generic mana	 1/2
		menu item |1:				Half &Generic mana	 |1
		menu item |.5:				Half &Generic mana	 |.5
		menu item hybrid:			H&ybrid mana (two colors)
		menu item W/U:				White/Blue mana	 W/U
		menu item U/B:				Blue/Black mana	 U/B
		menu item B/R:				Black/Red mana	 B/R
		menu item R/G:				Red/Green mana	 R/G
		menu item G/W:				Green/White mana	 G/W
		menu item W/B:				White/Black mana	 W/B
		menu item U/R:				Blue/Red mana	 U/R
		menu item B/G:				Black/Green mana	 B/G
		menu item R/W:				Red/White mana	 R/W
		menu item G/U:				Green/Blue mana	 G/U
		menu item P/W:				Purple/White	 P/W
		menu item P/U:				Purple/Blue	 P/U
		menu item P/B:				Purple/Black	 P/B
		menu item P/R:				Purple/Red	 P/R
		menu item P/G:				Purple/Green	 P/G
		menu item colorless hybrid:	Colorless hybrid mana
		menu item C/W:				Colorless/White mana	 C/W
		menu item C/U:				Colorless/Blue mana	 C/U
		menu item C/B:				Colorless/Black mana	 C/B
		menu item C/R:				Colorless/Red mana	 C/R
		menu item C/G:				Colorless/Green mana	 C/G
		menu item C/P:				Colorless/Purple	 C/P
		menu item C/S:				Colorless/Snow	 C/S
		menu item snow hybrid:		Snow hybrid mana
		menu item S/W:				Snow/White	 S/W
		menu item S/U:				Snow/Blue	 S/U
		menu item S/B:				Snow/Black	 S/B
		menu item S/R:				Snow/Red	 S/R
		menu item S/G:				Snow/Green	 S/G
		menu item S/P:				Snow/Purple	 S/P
		menu item S/C:				Snow/Colorless	 S/C
		menu item number hybrid:	Number Hybrid
		menu item number hybrids:	Number Hybrid
		menu item 2/W:				2 Generic/White mana	 2/W
		menu item 2/U:				2 Generic/Blue mana	 2/U
		menu item 2/B:				2 Generic/Black mana	 2/B
		menu item 2/R:				2 Generic/Red mana	 2/R
		menu item 2/G:				2 Generic/Green mana	 2/G
		menu item 2/P:				2 Generic/Purple mana	 2/P
		menu item 2/C:				2 Generic/Colorless mana	 2/C
		menu item 2/S:				2 Generic/Snow mana	 2/S
		menu item 3/W:				3 Generic/White mana	 3/W
		menu item 3/U:				3 Generic/Blue mana	 3/U
		menu item 3/B:				3 Generic/Black mana	 3/B
		menu item 3/R:				3 Generic/Red mana	 3/R
		menu item 3/G:				3 Generic/Green mana	 3/G
		menu item 3/P:				3 Generic/Purple mana	 3/P
		menu item 3/C:				3 Generic/Colorless mana	 3/C
		menu item 3/S:				3 Generic/Snow mana	 3/S
		menu item hybrid 3:			Hybrid mana (three colors)
		menu item tri-hybrid mana:	Hybrid mana (three colors)
		menu item W/U/B:			White/Blue/Black mana	 W/U/B
		menu item U/B/R:			Blue/Black/Red mana	 U/B/R
		menu item B/R/G:			Black/Red/Green mana	 B/R/G
		menu item R/G/W:			Red/Green/White mana	 R/G/W
		menu item G/W/U:			Green/White/Blue mana	 G/W/U
		menu item W/B/R:			White/Black/Red mana	 W/B/R
		menu item U/R/G:			Blue/Red/Green mana	 U/R/G
		menu item B/G/W:			Black/Green/White mana	 B/G/W
		menu item R/W/U:			Red/White/Blue mana	 R/W/U
		menu item G/U/B:			Green/Blue/Black mana	 G/U/B
		menu item W/U/B/R/G:		Prismatic (five colors)	 W/U/B/R/G
		menu item prismatic:		Prismatic mana
		menu item phyrexian:		Phyrexian Mana
		menu item H:				Phyrexian Generic mana	 H
		menu item H/W:				Phyrexian White mana	 H/W
		menu item H/U:				Phyrexian Blue mana	 H/U
		menu item H/B:				Phyrexian Black mana	 H/B
		menu item H/R:				Phyrexian Red mana	 H/R
		menu item H/G:				Phyrexian Green mana	 H/G
		menu item H/P:				Phyrexian Purple mana	 H/P
		menu item H/C:				Phyrexian Colorless mana	 H/C
		menu item H/W/U:			Phyrexian White/Blue mana	 H/W/U
		menu item H/W/B:			Phyrexian White/Black mana	 H/W/B
		menu item H/U/B:			Phyrexian Blue/Black mana	 H/U/B
		menu item H/U/R:			Phyrexian Blue/Red mana	 H/U/R
		menu item H/B/R:			Phyrexian Black/Red mana	 H/B/R
		menu item H/B/G:			Phyrexian Black/Green mana	 H/B/G
		menu item H/R/G:			Phyrexian Red/Green mana	 H/R/G
		menu item H/R/W:			Phyrexian Red/White mana	 H/R/W
		menu item H/G/W:			Phyrexian Green/White mana	 H/G/W
		menu item H/G/U:			Phyrexian Green/Blue mana	 H/G/U
		menu item D0:				0 Defense	 D0
		menu item D1:				1 Defense	 D1
		menu item D2:				2 Defense	 D2
		menu item D3:				3 Defense	 D3
		menu item D4:				4 Defense	 D4
		menu item D5:				5 Defense	 D5
		menu item D6:				6 Defense	 D6
		menu item D7:				7 Defense	 D7
		menu item D8:				8 Defense	 D8
		menu item D9:				9 Defense	 D9
		menu item DX:				X Defense	 DX
		menu item r10:				Chapter 10	 r10
		menu item r1:				Chapter 1	 r1
		menu item r2:				Chapter 2	 r2
		menu item r3:				Chapter 3	 r3
		menu item r4:				Chapter 4	 r4
		menu item r5:				Chapter 5	 r5
		menu item r6:				Chapter 6	 r6
		menu item r7:				Chapter 7	 r7
		menu item r8:				Chapter 8	 r8
		menu item r9:				Chapter 9	 r9
		menu item loyalty:			Loyalty
		menu item loyalty changes:	Loyalty
		menu item +10:				Add 10 Loyalty	 +10
		menu item +1:				Add 1 Loyalty	 +1
		menu item +2:				Add 2 Loyalty	 +2
		menu item +3:				Add 3 Loyalty	 +3
		menu item +4:				Add 4 Loyalty	 +4
		menu item +5:				Add 5 Loyalty	 +5
		menu item +6:				Add 6 Loyalty	 +6
		menu item +7:				Add 7 Loyalty	 +7
		menu item +8:				Add 8 Loyalty	 +8
		menu item +9:				Add 9 Loyalty	 +9
		menu item +X:				Add X Loyalty	 +X
		menu item -10:				Remove 10 Loyalty	 -10
		menu item -1:				Remove 1 Loyalty	 -1
		menu item -2:				Remove 2 Loyalty	 -2
		menu item -3:				Remove 3 Loyalty	 -3
		menu item -4:				Remove 4 Loyalty	 -4
		menu item -5:				Remove 5 Loyalty	 -5
		menu item -6:				Remove 6 Loyalty	 -6
		menu item -7:				Remove 7 Loyalty	 -7
		menu item -8:				Remove 8 Loyalty	 -8
		menu item -9:				Remove 9 Loyalty	 -9
		menu item -X:				Remove X Loyalty	 -X
		menu item =10:				Set to 10 Loyalty	 =10
		menu item =0:				Set to 0 Loyalty	 =0
		menu item =1:				Set to 1 Loyalty	 =1
		menu item =2:				Set to 2 Loyalty	 =2
		menu item =3:				Set to 3 Loyalty	 =3
		menu item =4:				Set to 4 Loyalty	 =4
		menu item =5:				Set to 5 Loyalty	 =5
		menu item =6:				Set to 6 Loyalty	 =6
		menu item =7:				Set to 7 Loyalty	 =7
		menu item =8:				Set to 8 Loyalty	 =8
		menu item =9:				Set to 9 Loyalty	 =9
		menu item =X:				Set to X Loyalty	 =X
		menu item L/+0:				+0 Loyalty	 L/+0
		menu item L/+1:				+1 Loyalty	 L/+1
		menu item L/+2:				+2 Loyalty	 L/+2
		menu item L/+3:				+3 Loyalty	 L/+3
		menu item L/+4:				+4 Loyalty	 L/+4
		menu item L/+5:				+5 Loyalty	 L/+5
		menu item L/+6:				+6 Loyalty	 L/+6
		menu item L/+7:				+7 Loyalty	 L/+7
		menu item L/+8:				+8 Loyalty	 L/+8
		menu item L/+9:				+9 Loyalty	 L/+9
		menu item L/+X:				+X Loyalty	 L/+X
		menu item L/+Y:				+Y Loyalty	 L/+Y
		menu item L/+Z:				+Z Loyalty	 L/+Z
		menu item L/-0:				-0 Loyalty	 L/-0
		menu item L/-1:				-1 Loyalty	 L/-1
		menu item L/-2:				-2 Loyalty	 L/-2
		menu item L/-3:				-3 Loyalty	 L/-3
		menu item L/-4:				-4 Loyalty	 L/-4
		menu item L/-5:				-5 Loyalty	 L/-5
		menu item L/-6:				-6 Loyalty	 L/-6
		menu item L/-7:				-7 Loyalty	 L/-7
		menu item L/-8:				-8 Loyalty	 L/-8
		menu item L/-9:				-9 Loyalty	 L/-9
		menu item L/-X:				-X Loyalty	 L/-X
		menu item L/-Y:				-Y Loyalty	 L/-Y
		menu item L/-Z:				-Z Loyalty	 L/-Z
		menu item L/0:				0 Loyalty	 L/0
		menu item L/1:				1 Loyalty	 L/1
		menu item L/2:				2 Loyalty	 L/2
		menu item L/3:				3 Loyalty	 L/3
		menu item L/4:				4 Loyalty	 L/4
		menu item L/5:				5 Loyalty	 L/5
		menu item L/6:				6 Loyalty	 L/6
		menu item L/7:				7 Loyalty	 L/7
		menu item L/8:				8 Loyalty	 L/8
		menu item L/9:				9 Loyalty	 L/9
		menu item L/X:				X Loyalty	 L/X
		menu item L/Y:				Y Loyalty	 L/Y
		menu item L/Z:				Z Loyalty	 L/Z
